プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 4,319
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I saw it featured on a TV show, so I think I might buy it for a trial period. テレビ番組で取り上げられていたので、試しに私も買ってみようかなと思います。 「Trial period」は、「試用期間」や「体験期間」を意味します。製品やサービスを一定期間無料で試すことができ、その期間終了後に継続して利用するかどうかを決めることができます。主に新しいソフトウェアやアプリ、会員制のサービスなどで、ユーザーがその機能や品質を事前に確認できるように設けられます。また、新入社員が採用後一定期間を経て本採用されるまでの期間を指すこともあります。この期間は、企業がその人物の能力や適性を確認するためのものです。 I saw it on a TV show and thought I might give it a whirl. テレビ番組で見て、私も試しに買ってみようかなと思いました。 I saw it featured on a TV show, so I'm thinking about buying one to try it out. テレビ番組で取り上げていたので、試しに買ってみようかと思っています。 Test runは新しい製品やシステムを試すための初めての実行を指します。例えば、新しいソフトウェアについてスタッフ間でテストランを実施するという文脈で使われます。一方、Free Sampleは製品の無料の試供品を指します。通常、消費者が製品を試すために店頭やオンラインで提供されます。例えば、新製品の無料サンプルを顧客に提供するという文脈で使われます。両者は共に何か新しいものを試すというニュアンスがありますが、使用状況や対象が異なります。

続きを読む

0 881
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Oh, my! What's wrong? 「あら、まあ。どうしたの?」 Oh, my!は英語の感嘆詞で、驚きやびっくり、あるいは衝撃を受けたときに使われます。例えば、予想外のニュースを聞いた時や、驚くべき光景を目の当たりにした時などに使います。また、感動や喜びの状況でも使うことができます。おおっやわあ、まあなどといった日本語の感嘆詞に近いです。 Well, well! What happened? 「あら、まあ。どうしたの?」 Goodness gracious! What's wrong? あら、まあ。どうしたの? Well, well!は驚きや発見、あるいは予想外の出来事や状況に対して使われ、しばしば皮肉や驚きを伴います。一方、Goodness gracious!は驚きや衝撃、あるいは非常に驚いている状況に対して使います。しかし、この表現はやや古風で、現代の日常会話ではあまり使われません。

続きを読む

0 2,418
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

My name originates from my mother's favorite flower. 「私の名前は、母の好きな花の名前に由来しています。」 「Originates from」は「〜から起源を持つ」「〜から生じる」などの意味を持つ英語のフレーズで、ある物事や人が最初にどこで生まれた、またはどこから来たのかを明示する際に使います。文化、言語、アイデア、伝統など、具体的な場所や特定の源から派生した事柄に対して用いられます。例えば、「Sushi originates from Japan」(寿司は日本から来た)という具体的な使い方があります。あるいは、「The word coffee originates from the Arabic word qahwah」(「コーヒー」という言葉はアラビア語の「qahwah」から来ている)といったように、言葉や表現の起源を説明する際にも使われます。 My name is derived from my mother's favorite flower. 私の名前は、母の好きな花の名前に由来しています。 My name stems from my mother's favorite flower. 私の名前は、母の好きな花の名前に由来しています。 「Derived from」は、主に言語、数学、科学などの文脈で使われ、あるものが他のものから派生、導出されたことを示します。「Stems from」はもっと一般的な表現で、ある事象や問題が特定の源から生じたことを示します。つまり、「derived from」は主に抽象的なアイデアや概念に使われ、「stems from」は具体的な事象や状況に使われることが多いです。

続きを読む

0 1,152
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

In the world of finance, making smart investments is crucial. 金融界では、賢い投資をすることが重要です。 「World of ~」は、「~の世界」という意味で、ある特定の分野やテーマに完全に没頭する、あるいはその分野やテーマが持つ独自の規則や特徴について語るときに使われます。例えば、「World of Art」は「アートの世界」を意味し、「World of Sports」は「スポーツの世界」を意味します。この表現は、テレビ番組、本、映画のタイトル、記事の見出し、広告など、あるテーマを深く掘り下げるようなコンテキストでよく使われます。 We're entering the realm of economics and finance. ここは経済界と財界の領域に入っています。 In the kingdom of finance, he is considered royalty. 彼は金融界では王と考えられています。 RealmとKingdomはどちらも領域や支配範囲を意味しますが、日常的には異なる文脈で使われます。Realmは具体的な地域や国家を指すよりも、抽象的な範囲や領域(例:知識の領域、想像の領域)を指すことが一般的です。一方、Kingdomは具体的な地理的または政治的な領域(例:イギリス王国)を指すことが多く、また動物や植物の分類(例:動物界)にも使われます。

続きを読む

0 457
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

My friend is a real spendthrift, he hardly has any savings. 私の友人は本当に浪費家で、ほとんど貯金がありません。 「Spendthrift」はお金を浪費する人、つまり散財家や浪費家を指す英語の言葉です。自分の収入以上にお金を使い、節約することを知らない人を指す時に使います。日本語で「金遣いが荒い」と表現するのと同様です。「彼は本当にspendthriftだから、給料日が来るとすぐに全て使ってしまうよ。」などの文脈で使われます。また、否定的なニュアンスが強いので注意が必要です。 My friend is such a big spender, they hardly have any savings. 友人は本当に散財家で、貯金がほとんどありません。 My friend is such a money waster, they hardly have any savings. 私の友人は本当にお金を無駄に使う人で、ほとんど貯金がありません。 Big spenderとMoney wasterは、お金を多く使う人を指す言葉ですが、その使い方とニュアンスは異なります。「Big spender」は、高級な商品やサービスにお金を使う人を指し、一般的には高い生活水準や贅沢を楽しむ人を示します。それは必ずしも否定的な意味を持たないことが多いです。一方、「Money waster」は、お金を無駄に使う人、つまり必要ないものや価値のないものにお金を使ってしまう人を指します。この表現は通常、否定的な意味合いで使われます。

続きを読む