プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!

0 727
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The new person in our department? They have flashy brown hair and they stick out like a sore thumb. 「うちの部署に来た新しい人?派手な茶髪で、かなり浮いているよ。」 「Stick out like a sore thumb」は、他のものとは明らかに異なり、目立つことを表す英語のイディオムです。通常は、その違いがネガティブな意味で捉えられ、不適合、不適切、または場違いであることを示す際に使われます。例えば、フォーマルな場でカジュアルな服装をしている人や、静かな場で騒いでいる人などは「stick out like a sore thumb」と言えます。 The new guy in our department stands out like a beacon with his flashy brown hair. うちの部署に来た新しい人は、派手な茶髪でビーコンのように目立っているよ。 The new guy in our department really stands out like a sore thumb, he has flashy brown hair. うちの部署に来た新しい人は、派手な茶髪でとても目立っているよ。まるで痛々しい親指のようにね。 "Stand out like a beacon"は、ポジティブな意味合いで目立つことを表します。例えば、暗闇の中で明るく輝く灯台のように、優れた才能やスキルを持つ人が周囲から注目される様子を表すのに使います。 一方、"Stand out like a sore thumb"は、ネガティブな意味合いで目立つことを表します。例えば、周囲と合わない服装や行動で、不快感を与えるほど目立つ様子を指すのに使います。

続きを読む

0 974
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's your fault for having lunch alone with another girl. 君が他の女の子と二人きりでランチをしていたから悪いんだよ。 「It's your fault」とは「それはあなたのせいだ」という意味で、相手が何か問題や不具合を引き起こしたときに使います。非難や責任を負わせる強いニュアンスがあり、口論や議論の際によく使われます。しかし、相手を傷つける可能性があるため、使う際には注意が必要です。 You're to blame for having lunch alone with another girl. 他の女の子と2人きりでランチをしたお前が悪い。 You were the one having lunch alone with another girl. The buck stops with you. 他の女の子と2人きりでランチしていたのはあなた。全責任はあなたにある。 You're to blameは誰かが何かの失敗や間違いの直接的な原因であると非難するときに使います。一方、"The buck stops with you"は誰かが最終的な責任を持つとき、つまり結局のところその人が全体の責任を負うときに使います。これは直接的な過失があるわけではなく、その人が責任者である、あるいは指導者であることからくるものです。この表現はプロジェクトの失敗、チームの失敗、または組織の失敗など、広範で複雑な状況でよく使われます。

続きを読む

0 803
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

He's been paying tribute with money to a hostess, so it seems like he's short on cash. 彼はキャバ嬢にお金を貢いでいるので、お金がないらしいよ。 「Pay tribute with money」は、お金を使って敬意を表す、または貢献するという意味です。この表現は、特に人々が敬愛する人物や、重要な目的のためにお金を寄付したり、贈り物をしたりする場合に使われます。例えば、故人への追悼の意を示すために寄付をする、あるいは敬愛する芸術家や公共の人物に感謝の意を示すために資金を提供するなどの状況で使えます。この表現は、尊敬や感謝の意を持ってお金を使う行為に対する尊重を伝えるために用いられます。 He's been shelling out money on a hostess, so it seems like he's running out of cash. 彼はキャバ嬢にお金を貢いでいるので、お金がなくなっているらしいよ。 He's always forking over money to a hostess, so he seems to be broke. 彼はいつもキャバ嬢にお金を貢いでいるので、お金がないらしいよ。 Shell out moneyと"Fork over money"はどちらもお金を出す、支払うという意味ですが、ニュアンスが少し異なります。"Shell out money"は大量のお金を渋々支払うことを指し、予期せぬ出費や大きな買い物に使われることが多いです。一方、"Fork over money"は非常に不本意に感じる支払いや、誰かに無理矢理お金を取られる感覚を強調します。この表現は、罰金や借金の返済など、嫌々ながらお金を支払う状況で使われます。

続きを読む

0 3,899
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Do I need to lie face down? 「うつ伏せになりますか?」 「Face down」は直訳すると「顔を下に」となりますが、多くの場合、「うつぶせになる」という意味で使われます。物が「裏側を上にする」状態や人が「うつぶせに倒れる」状態を指す表現です。例えば、カードゲームでカードを裏向きにするときや、体育の授業でうつ伏せに寝るよう指示するときなどに使えます。また、形容詞としても使われ、「face-down position」は「うつぶせの姿勢」を意味します。 Do I need to lie in a prone position? 「うつ伏せになっていいですか?」 Do you need me to lie belly down? 「うつ伏せになりますか?」 Prone positionは医療やフィットネスの分野でよく使われる用語で、特に専門的な状況や専門的な文脈で使用されます。一方、"belly down"は日常的な会話や非公式な状況でよく使われます。たとえば、子供に対して「お腹を下にして寝て」と指示するときなどに使用します。"Prone position"は横になっていることを指し、一方で"belly down"は具体的にお腹が下になる状態を指します。

続きを読む

0 2,740
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What time is it in your country now? 「そちらの国では今、何時ですか?」 「What time is it in your country now?」は「今、あなたの国では何時ですか?」という意味です。このフレーズは、主に異なる時間帯にいる人との会話で使われます。例えば、海外の友人やビジネスパートナーとのオンライン通話やチャットで、相手の現在の時間を尋ねる際に使用します。相手の時間帯を把握することで、適切な時間に連絡を取ることができ、無理なくコミュニケーションを図ることができます。また、相手を思いやる意味も込められています。 What's the current time in your country? 「そちらの国では現在、何時ですか?」 Can you tell me the current local time in your country? 「あなたの国の現在の地元の時間を教えてもらえますか?」 両方のフレーズは同じ情報を求めていますが、"Can you tell me the current local time in your country?"はより丁寧な表現となります。一方、"What's the current time in your country?"はよりカジュアルな会話や知り合いとの会話で用いられることが多いです。しかし、基本的にはどちらも同じ意味で、特定のシチュエーションやニュアンスの違いはあまりありません。

続きを読む