プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!

0 1,656
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Please check the application deadline. 「申込期日をご確認ください。」 「Application Deadline」は、応募締切日や申し込み期限を意味します。大学や専門学校への入学申込み、奨学金や助成金の申請、仕事への応募、コンテストやイベントへの参加申込みなど、あらゆる申し込みや応募における締切日を指す言葉です。この日を過ぎると、申し込みや応募は受け付けられません。従って、申し込みをする際にはこの日を必ず確認し、期限内に手続きを済ませる必要があります。 Please check the closing date for applications. 申込期日をご確認ください。 Please confirm the submission deadline. 提出期限をご確認ください。 Closing Dateは一般的に物件の売買や契約の終了、または求人募集の終了日などに使われます。一方、Submission Deadlineは何かを提出する最終期限を指す言葉で、レポートや論文、申請書類の提出期限などに使われます。両者とも期限を指しますが、Closing Dateはある活動やプロセスが終わる日、Submission Deadlineは必要なものを提出する最終日を意味します。

続きを読む

0 1,079
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Look at the guy next to us, he eats like a pig! 隣の席の人を見て、彼は豚のように食べているね! 「You eat like a pig!」は「豚のように食べるね!」という意味で、食事のマナーや食べ方が乱雑で、大量に食べる人に対して使う表現です。非常に侮蔑的で、相手を批判する意図が含まれています。家族や友人とのカジュアルな場面でも、一般的にはあまり好意的に受け取られません。 Look at the person next to us, their table manners are atrocious! 「隣の人見て、その食事のマナーはひどいね!」 Look at the guy next to us, he eats like he was raised in a barn! 隣の席の男を見てみて、彼はまるで納屋で育ったように食べてるね! Your table manners are atrocious!は、食事中のマナーが非常に悪いと非難する表現です。フォーマルなシーンやマナーを重視する状況で使われます。一方、You eat like you were raised in a barn!は、もっとカジュアルで皮肉っぽい表現で、食事のマナーが全くない、野蛮な行動をするという意味です。農場で育ったかのように非文化的と揶揄するフレーズなので、より親しい人間関係やリラックスした状況で使われます。

続きを読む

0 335
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I've never really taken any bold actions, I truly think of myself as a coward. 本当に大胆な行動をしたことがないので、自分自身をつくづく臆病者だと思います。 「Coward」は英語で「臆病者」や「怖がり」を意味する言葉です。危険や困難な状況に直面したときに逃げ出す人、または困難な決断を避ける人を指します。人に対して直接使うと侮辱的で非常に失礼になるので注意が必要です。また、物語や映画の中で弱虫なキャラクターを表現する際によく用いられます。 I realize more and more that I'm a faint-hearted person, never having dared to take bold actions. 私は自分が本当に小心者だということをますます認識しています。思い切った行動を一度も起こしたことがないからです。 I really think I'm such a chicken-hearted for never having the guts to take bold actions. 本当に大胆な行動を起こす勇気がなくて、自分自身がつくづく小心者だと思います。 Faint-heartedとchicken-heartedはどちらも臆病な人を指す表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。Faint-heartedは一般的に恐怖や不安に容易に脅える人を指し、特に困難な状況や挑戦に直面したときに使われます。一方、chicken-heartedはより侮蔑的な意味合いを持ち、非常に臆病であるか、または危険や困難から逃げる傾向がある人を指します。この表現は、他人をからかうためや、彼らを批判するために使われることが多いです。

続きを読む

0 354
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Your lifestyle really lacks depth. You need some excitement in your life. 本当に、あなたのライフスタイルは深みがない。もっと刺激が必要だよ。 「Lacks depth」は「深みがない、浅い」という意味です。映画や本のレビューで使われることが多く、ストーリーが単純だったり、キャラクターが立っていなかったり、主題に対する考察が足りないといった状況を表現するのに用いられます。また、人の性格や考え方について語る際にも使え、その人が浅薄である、あるいは思考や感情が単純であるときに「彼/彼女はdepthがない(深みがない)」と言うこともあります。 My life truly lacks substance. 本当に、私の生活は何の潤いもない。 My life is so dry and uninspiring these days. 最近の私の生活はまさに何の潤いもなく、何も感じさせないものです。 Lacks substanceは主に内容が浅い、または重要な要素がないときに使われます。たとえば、一人のスピーカーの発言が具体的な事実や証拠に乏しい場合、それは「lacks substance」と言えます。一方、Dry or uninspiringは、内容が退屈で、刺激や興奮を引き立てないときに使われます。例えば、一つのプレゼンテーションが聴衆にエネルギーを与えず、退屈で一本調子であれば、「dry or uninspiring」と言えます。

続きを読む

0 1,748
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could you please prescribe me a medication that's safe to take while I'm breastfeeding? 「授乳中でも安全に服用できる薬を処方していただけますか?」 授乳や母乳での育児を指す英語の表現がBreastfeedingです。主に、母親が自分の乳を赤ちゃんに与える行為を指します。病院や家庭、公共の場など、母親と赤ちゃんがいるどんな場所でも使えます。また、育児や子育て、母親の健康などに関する話題でよく使用されます。乳房炎や乳腺炎、授乳障害などの問題について話すときにも使われます。 Could you please prescribe me some medication that is safe to take while nursing? 「授乳中に飲める薬を処方していただけますか?」 Could you please prescribe me some medication that I can take while nursing a baby? 「授乎中に飲める薬を処方していただけますか?」 Nursingは一般的に医療、特に看護の分野を指すため、看護師や医療関係者が患者のケアに関連するシチュエーションで使用します。一方、Nursing a babyは特定の行為、つまり赤ちゃんに母乳を与えることを指すフレーズです。したがって、母親や育児に関連するシチュエーションで使用されます。

続きを読む