プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 5,043

Finally, our performance is tomorrow. ついに、明日が私たちの演奏です。 「Finally」は英語で「ついに」「最後に」「とうとう」などの意味を持つ単語です。長い待ち時間や困難な状況の後に、目的や結果が達成された時に使用します。また、話の結論を示す際にも使います。例えば、「Finally, I've finished my homework.」は「ついに宿題が終わった」というニュアンスです。また、「Finally, let me say this.」は「最後に、これを言わせてください」という意味になります。 At last, our performance is tomorrow. ついに、明日が私たちのパフォーマンスの日です。 The moment has come. Our performance is tomorrow. 「その瞬間が来ました。私たちのパフォーマンスは明日です。」 at lastは、待ち望んでいたことがついに実現したときに使います。待ち望んだ結果が達成されたときの安堵感や喜びを表現するのに適しています。一方、"the moment has come"は、特定の瞬間や出来事が到来したときに使います。これは、その瞬間が特別であるか、何か重要なことが起こることを示しています。このフレーズは主に緊張や期待感を高めるために使われます。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,098

I walked there, but took a cab back. 行きは歩いて行ったけど、帰りはタクシーを使ったよ。 「Walk there, cab back」は、「行きは歩いて、帰りはタクシーで」という意味です。友人との集まりやパーティー、レストランでの食事など、行き先が比較的近くて歩いて行ける距離である場合に使われます。帰り道は疲れている、暗くなっている、荷物が増えているなどの理由から歩くのが困難になることが多いため、そのような状況でタクシーを利用するという意図を表します。 I walked there and took a taxi back. 行きは歩いて行って、帰りはタクシーで帰りました。 I walked there, but grabbed a taxi back. 行きは歩いて行ったけど、帰りはタクシーを使ったよ。 「Walk there, taxi back」は徒歩で目的地まで行き、帰りはタクシーを利用するという意味です。一方、「Walk there, grab a taxi back」も同じ意味ですが、「grab a taxi」は口語表現で、タクシーをすぐにつかまえる、または急いでタクシーに乗るという意味合いがあります。したがって、後者は時間に余裕がない、または急いで帰る必要があるシチュエーションで使用されます。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 766

number of viewers and number of views. 「閲覧者数」と「閲覧回数」 「Viewer」は視聴者のことを指し、テレビ番組やウェブサイト、動画などを見る人を指します。「Number of views」は「視聴回数」を意味し、ウェブサイトや動画が何回見られたかを数えたものです。例えば、YouTubeの動画では、視聴者(Viewer)が何回その動画を見たかが視聴回数(Number of views)として表示されます。 「閲覧者数、閲覧回数」を Number of visitors, number of visits と言います。 we say number of visitors and number of visits. 「訪問者数」と「訪問回数」と言います。 Audienceは特定のイベントやメディアの視聴者、聴取者を指し、例えば映画、コンサート、ウェブサイトなどの視聴者や観客の数を数えるのに使われます。それに対して"Visitor"は物理的な場所に足を運んだ人を指します。また、ウェブサイトのコンテキストでは、"Visitor"はサイトを訪れた個々のユーザーを指します。したがって、"Audience, number of visits"は特定のコンテンツの視聴回数を示し、"Visitor, number of visits"は場所やウェブサイトへの訪問回数を示します。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 501

Gather around the dinner table, everyone. It's time to eat. 「みんな、食卓を囲んで。食事の時間だよ。」 「Gather around the dinner table」は、「食卓を囲んで集まる」という意味です。家族や友人との食事の時間に使われ、一緒に食事を楽しむ、会話を楽しむといったニュアンスが含まれます。誕生日パーティー、クリスマス、感謝祭など特別な日や、日々の夕食の時間など、家族や仲間が一緒に食事をするシーンで使われます。また、何かを議論したり、大切な話をする時にも使われることがあります。 Let's all sit down for a meal together. 「みんなで一緒に食事をしましょう。」 We're about to start eating. Join us at the table. 「これから食事を始めます。テーブルで一緒に食事しましょう。」 Sit down for a mealは一般的に、食事をするために座るように誘う表現です。これはある程度カジュアルな雰囲気に使われますが、一緒に食事をするという意思を伝えるために使用されます。一方、"Join us at the table"はよりフォーマルなシチュエーションで使用されることが多く、会議や公式な集まりなど、テーブルを囲んで行われる集まりに誘う際に使われます。また、家庭内で家族が食事を始めようとしている時に、他の家族を食事に誘う際にも使用されます。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 4,755

I ran into my ex-boyfriend at the store yesterday. 「昨日、店で元カレにばったり会ったよ。」 「Ex-boyfriend」と「Ex-girlfriend」は英語で、それぞれ「元彼氏」、「元彼女」を意味します。恋愛関係にあった相手との関係が終わった後、その人を指す言葉です。シチュエーションとしては、過去の恋愛経験を語る時や、以前付き合っていた相手との関係について話す際などに使います。また、現在のパートナーと比較する際や、元パートナーとの関係性を説明する時にも用いられます。 I ran into my old flame at the supermarket yesterday. 昨日、スーパーマーケットで元カノ/元カレにばったり会った。 I ran into my former beau at the supermarket today. 今日、スーパーマーケットで元カレに遭遇しました。 My old flameと"Former beau/belle"は、どちらも過去の恋人を指す表現ですが、ニュアンスや使用状況には違いがあります。"My old flame"はよりカジュアルで、感情的なつながりを強調しがちです。一方、"Former beau/belle"はよりフォーマルで、一時的または表面的な関係性を示すことが多いです。また、"beau"は男性を、"belle"は女性を指し、ジェンダーが明確になりますが、"old flame"は性別を問わず使うことができます。

続きを読む