プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 175
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He may be an upstart, but he's also a hard worker who built up that job all on his own. 彼は成り上がりかもしれませんが、一人であの仕事を大きくした努力家でもあります。 「Upstart」は、「新参者」「新進者」などの意味を持つ英語の言葉です。特にビジネスや政治などの世界で、既存の権力や既得権益に挑戦する新しい人物や組織を指すことが多いです。ニュアンスとしては、自己主張が強く、従来の枠にとらわれない行動をすることから、時には軽蔑的な意味合いで使われることもあります。また、スタートアップ企業を指す際にも使われることがあります。 He started that business on his own and grew it significantly. He may be a social climber, but he's also a hard worker. 彼は一人でその仕事を始めて大きく成長させました。彼は成り上がりかもしれませんが、一方で彼は努力家でもあります。 He started that business on his own and built it up, he's a self-made man and a hard worker. 彼は一人でそのビジネスを始めて大きくした、彼は自力で成功した人であり、また一生懸命働く人でもある。 Self-made man/womanは、自身の努力と才能で成功を収めた人を指す肯定的な表現です。例えば、貧困から這い上がり、富と名声を手に入れたビジネスマンや芸術家を指すことが多いです。 一方、Social climberは、社会的地位を向上させるために他人と関係を築く人を指すやや否定的な表現です。彼らは、富や地位のある人々との関係を通じて自分自身の地位を高めようとします。これはしばしば、彼らが本当の友情や愛情よりも地位や名声を重視していると見なされます。

続きを読む

0 799
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My child has a fear of water, so getting splashed in the face with water instantly makes them cry. 私の子供は水が怖いので、水が顔にかかるとすぐに泣いてしまいます。 「Getting splashed in the face with water」は「水を顔に受ける」や「水が顔にかかる」という意味です。これは文字通り、水が顔に飛び散る状況を指す表現です。プールや海で遊んでいるとき、誰かが水を投げたり、泳ぎながら水が顔にかかる場面などで使えます。また、驚きやショック、困惑などの感情を表現する際にも使われることがあります。例えば、期待外れのニュースを聞いて「まるで水を顔に受けたような衝撃だった」などと表現することも可能です。 My child hates getting doused in the face with water. They start crying immediately. 私の子供は顔に水がかかること、つまり水を全身に浴びせられることが嫌いです。すぐに泣き始めます。 My child hates having water splash onto his face, he starts crying immediately. 私の子供は水が顔にかかるのが嫌いで、すぐに泣き始めます。 Getting doused in the face with waterは大量の水が顔に一気にかけられる状況を表し、水風呂に入る、バケツチャレンジ、あるいは顔に水を投げつけられるといった状況に使われます。一方、Having water splash onto your faceは少量の水が偶然顔に飛んでくる状況を指します。雨に濡れる、飲み物をこぼす、水たまりを車が通過するなどの状況で使います。

続きを読む

0 1,092
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I hold education sacred, as it is the key to a better future. 「私は教育を神聖視しています。それはより良い未来への鍵だからです。」 「何かを神聖視する」や「何かを重んじる」という意味合いの「to hold something sacred」は、物や人、場所、習慣、信念などを非常に大切に思い、尊敬し、保護しようとする態度を指します。神聖視する対象は、その人にとって非常に価値があると感じられるものであることが多いです。この表現は、宗教的な文脈だけでなく、個々の価値観や尊敬の念を表す際にも使われます。例えば、家族を神聖視する、自然を神聖視する、伝統を神聖視するなどの使い方があります。 I revere academia as something sacred and untouchable. 「私は学問を神聖で触れてはならないものとして崇拝しています。」 I worship the pursuit of knowledge as something sacred and inviolable. 「私は知識の追求を神聖で侵すことのできないものとして敬愛しています。」 To revereとは、何かを非常に尊敬し、敬意を表すことを意味します。一方、to worshipは、神や宗教的な存在に対する崇拝を意味します。言い換えると、「revere」は尊敬の感情を表現し、「worship」は信仰心や宗教的な崇拝を示します。例えば、ある人が歴史的な人物を「revere」するかもしれませんが、その人物を「worship」することはまずありません。

続きを読む

0 514
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Listening to my favorite music gives me peace of mind. 好きな音楽を聴くと心が休まる。 「Peace of mind」は「安心感」や「心の平穏」といった意味を持つ英語表現です。何かについて不安や心配を感じていた時に、その問題が解決したり、または安全性や信頼性が確保された状態を指します。例えば、保険に入ることで「peace of mind」(安心感)を得る、といった使い方があります。また、物事が順調に進行している状態、あるいは混乱やストレスから解放された状態を表現する際にも用いられます。 Listening to my favorite music puts me at ease. 好きな音楽を聴くと心が休まります。 When I listen to my favorite music, I feel at peace. 好きな音楽を聴くと、私は心が休まります。 「At ease」は通常、人々がリラックスしている、またはストレスや不安から解放されている状態を指します。軍隊の文脈では、兵士が正式な姿勢から自由な姿勢に移ることを指すこともあります。一方、「Feel at peace」はより深いレベルの安心感を指し、心の平和や調和を示す場合が多いです。これはしばしば精神的、感情的、または霊的な平穏を指し示します。したがって、これらのフレーズは一部重複するかもしれませんが、それぞれ異なる状況や感情的状態を表します。

続きを読む

0 412
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I would like to buy a display shelf for storage and to showcase my items. 私の物を見せる収納のために、飾り棚を買いたいです。 ディスプレイシェルフは、商品や物を見せるための棚のことを指します。店舗で商品を陳列したり、家庭でコレクションを飾ったりする際に使用されます。見せる物によって、サイズや形状、素材などは様々です。美術館や図書館などでも展示物や書籍を陳列するために使用されます。また、見せることで売り上げを促進するマーケティング手法としても利用されます。対象物を魅力的に見せるためのデザインや照明を工夫することもあります。 I want to buy a decorative shelf for displaying my items. 「私の物を展示するための飾り棚を買いたいんです。」 I want to buy an accent shelf to display my items. 私は物を見せるためにアクセントシェルフを買いたいです。 デコラティブシェルフは、その名前が示す通り、部屋を飾るために主に使用されます。一方、アクセントシェルフは、部屋の特定のエリアに焦点を当て、全体のデザインにアクセントを加えるために設置されます。デコラティブシェルフは美観を重視し、アクセントシェルフは機能性とデザインを両立させることが一般的です。

続きを読む