プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,183
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

There was less snow this year than usual, probably because of the warm winter. 今年は暖冬だったからか、いつもより雪が少なかった。 このフレーズは、通常よりも今年の雪が少なかったことを表しています。特定の地域や国の冬季の天候を説明する際や、気候変動について話す際などに使われます。また、スキーやスノーボードなどのウィンタースポーツを楽しみにしていた人々や、雪が必要な業種(例えばスキーリゾート)にとっては、雪が少ないことは否定的な意味合いを持つことが多いです。逆に、雪かきなどの大変な作業を避けたい人々にとっては肯定的な意味合いを持つこともあります。 This year saw a lighter snowfall than usual due to the warm winter. 暖冬のため、今年はいつもより雪が少なかった。 The snowfall was unusually sparse this year because of the mild winter. 今年は暖冬だったため、雪が例年よりもずっと少なかった。 どちらのフレーズも同じ意味ですが、「This year saw a lighter snowfall than usual」は比較的フォーマルな文脈もしくは公式の発表、報告、ニュースで使われます。一方、「The snowfall was unusually sparse this year」はカジュアルな会話や日常的な状況でよく使われます。また、sparseはlightよりもさらに雪が少なかったことを強調するニュアンスがあります。

続きを読む

0 616
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I thought you were going to help me move today. Remember, actions speak louder than words. 「今日、引っ越しの手伝いをするって言ってたよね。覚えてる?行動は言葉よりも雄弁だよ。」 「Actions speak louder than words.」は、「行動が言葉よりも大きな声で語る」を意味することわざです。このフレーズは、人が何を言うよりも、何をするかが人の本質や意図をよりはっきりと示すというニュアンスを持っています。例えば、誰かが「助けます」と言ったときよりも、実際に助ける行動を見せたときの方が信憑性があります。約束や意図を口で語るよりも、実際に行動に移すことで本気度が伝わるという文脈で使われます。 You can say 'I love you' all you want, but remember, deeds are more powerful than words. 「愛してるって何度でも言えるけど、覚えておいて、行動は言葉よりも雄弁だよ。」 You always talk about helping others, but I've never actually seen you do it. Your actions speak volumes more than your words. 「いつも他人を助けるって言ってるけど、実際にやってるのを見たことないよ。行動は言葉よりも雄弁だよ。」 「Deeds are more powerful than words」は、人が言うことよりも行動がより重要であることを表しています。一方、「Your actions speak volumes more than your words」は、特定の人の行動がその人の言葉よりも多くの情報を提供していることを強調しています。前者は一般的な真実を述べるのに使われ、後者は特定の個人または状況に対して使われることが多いです。

続きを読む

0 1,113
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You can choose whether to make it public or private. 「公開か非公開か選べるよ」 「Public」は公共の、公開の、公のという意味で、誰でも参加可能なイベントや全体に開放された情報などに使います。一方、「Private」は個人の、非公開の、私的なという意味で、特定の人だけが参加可能なイベントや限定的に共有される情報などに使います。公共の場所や情報は「public」、個人的な場所や情報は「private」と使い分けます。 You can choose whether to make your YouTube video open to everyone or keep it confidential. 「YouTubeの動画は全ての人に公開するか非公開にするか選べるよ。」 You can choose whether it's visible or invisible to the public. 「それが公開されるか非公開にするか選べるよ。」 OpenとConfidentialは情報の公開度合いを指すため、例えばビジネスで会議の情報が全社に公開されている場合はOpen、限られた人々だけに公開されている場合はConfidentialと使います。VisibleとInvisibleは物理的または抽象的な存在の目に見える度合いを指すため、例えば物が目に見える場合はVisible、見えない場合はInvisibleと使います。同じく、人の存在感や影響力が明確である場合はVisible、そうでない場合はInvisibleとも言えます。

続きを読む

0 553
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Kids go through a phase where they do the opposite of what is said, don't they? 「子供は言われたことと逆のことをする時期があるよね?」 「Do the opposite of what is said」は「言われたことの反対をする」という意味です。誰かから指示やアドバイスを受けた時、それを無視または故意に逆行動を取る状況を指します。例えば、親が子供に「宿題をしなさい」と言ったにも関わらず、子供が遊びに行くなど。また、皮肉や反語的な表現として使われることもあります。 Kids really do have a phase where they go against the grain, don't they? 「子供って本当に、言われた事と逆の事をする時期があるよね。」 Kids really do march to the beat of their own drum sometimes, don't they? 「子供たちは本当に時々、自分だけのリズムで行動するよね。」 「Go against the grain」は一般的な考え方や期待に反して行動することを示し、しばしば反逆的または非難すべき行動として描かれます。一方、「March to the beat of your own drum」は個々人のユニークなパーソナリティやアプローチを強調し、他人と異なる行動をすることを肯定的に捉えます。これは特に自己表現やクリエイティブなシチュエーションで使われます。両者は似ていますが、前者はより反抗的な意味合いがあり、後者はより自己主張が強いニュアンスです。

続きを読む

0 823
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I don't have the authority to show you the documents, please ask the department head. 私はあなたに資料を見せる権限がありません、部長に聞いてください。 Don't have the authorityは、「権限がない」という意味で、主にビジネスや公的な場で使われる表現です。自分が特定の決定をする権限がない、あるいは特定の行動をとることが許されていない状況で使います。例えば、部下が上司に対して「その決定を下す権限はありません」と言う場合や、警官が一般市民に「あなたにはその行為をする権限はありません」と言う場合などに使われます。 I'm not authorized to show you the documents. You should ask the department head. 私はその資料を見せる権限がありません。部長に聞いてください。 I lack the power to show you those documents, you should ask the department head. 私にはその資料を見せる権限がないので、部長に聞いてみてください。 Not authorizedは、ある行動を行うための許可や権限がないことを指します。例えば、特定の情報へのアクセス権がない場合や、特定の決定を行う権限がない場合などに使います。一方、Lack the powerは、物理的な力や能力、影響力が不足していることを指します。自分自身が物理的に何かを達成するための力がない場合や、何かを変えるための十分な影響力がない場合などに使います。

続きを読む