プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 324
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It looks easy when you watch it in a 1-minute video on the cooking app, doesn't it? 「料理アプリの1分間の動画で見ると、簡単そうに見えるよね?」 「ビデオで見ていると簡単そうに見える」という表現で、新しいスキルやテクニックを習うときなどによく使われます。例えば、料理やDIYのチュートリアルビデオを見て、それを実際に自分でやってみると意外と難しいと感じる経験を指しています。 It seems simple when you view it in a video, doesn't it? 「ビデオで見ると簡単そうに見えるよね。」 It seems straightforward when you watch it in a one-minute video on the cooking app, doesn't it? 「料理アプリで1分程度の動画を観ると、簡単そうに見えますよね?」 これらのフレーズは同じ意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「It seems simple when you view it in a video」は、視聴者がビデオを見ている間、物事が単純に見えることを示しています。一方、「It appears straightforward when you watch it in a video」は、ビデオを見ていると、物事が直接的で明確に見えることを示しています。したがって、前者はもっと一般的な単純さを、後者は物事の明確さや直接性を強調します。

続きを読む

0 521
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It seems I've incurred her wrath with my choice of words. どうやら、私の言葉遣いで彼女の怒りを買ってしまったようだ。 「to incur someone's wrath」は「誰かの怒りを買う」という意味を持つ英語のフレーズです。主に、自分の行動や発言によって他人を怒らせたり、不快にさせたりした時に使います。例えば、上司に対して無礼な態度をとったり、友人の秘密を漏らしたりした結果として、その人から強い怒りを向けられることを表現します。このフレーズは主に形式的な文脈や、ドラマチックな状況を強調する場面で使われます。 It seems like I managed to provoke her anger with my choice of words. どうやら私の言葉遣いで彼女の怒りを買ってしまったようだ。 It seems like I've managed to ruffle her feathers with my comment. どうやら私のコメントで彼女の怒りを買ってしまったようだ。 To provoke someone's angerは、意図的にまたは強烈に誰かを怒らせる行動を指します。これは一般的に重大または深刻な状況で使われます。一方、to ruffle someone's feathersは、誰かをいらだたせるまたは不快にさせる、より軽いまたは微妙な行動を指します。これは、誰かが他人の感情を軽く揺さぶる、より日常的な状況で使われます。

続きを読む

0 239
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The construction schedule is running a bit behind due to weather conditions. 天候の問題で建築工事の予定が少し遅れています。 Due to weather conditionsというフレーズは、「天候の影響で」という意味を持ちます。主に、予定の変更、遅延、中止など、天候によって生じる不都合や影響を説明する際に使われます。例えば、飛行機の遅延、イベントの中止、学校の休校などのアナウンスでよく用いられます。「Due to weather conditions, our flight has been delayed」(天候の影響で、私たちのフライトが遅延しています)といった使い方が一般的です。 The construction schedule is running a bit late because of the weather. 天候のせいで建築工事の予定が少し遅れています。 The construction schedule is running late on account of weather issues. 天候上の問題で建築工事の予定が遅れ気味です。 Because of the weatherは一般的で非公式な表現で、日常的な会話やカジュアルな文脈でよく使われます。一方、On account of weather issuesはより公式な表現で、ビジネスの文脈や公式な発表、報告書などで使われることが多いです。また、issuesが付いているため、何らかの問題や困難を示していることが伺えます。

続きを読む

0 517
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He has finally reached the pinnacle of his career with that promotion. 彼はその昇進により、とうとうキャリアの頂点に立ったね。 Reach the pinnacleは、最高点や頂点に達するという意味で、主にある目標や業績、スキルなどが最高レベルに達したときに使われます。この表現は、スポーツやビジネス、芸術など、様々な分野で用いられます。例えば、選手が世界チャンピオンになったときや、ビジネスマンがCEOに昇進したときなどに「彼はその分野で頂点に達した」と表現することができます。 He has finally reached the top after all his hard work. 彼はついに地道な努力の末、頂点に立ったね。 He's finally standing at the apex after all his hard work. 彼はついに、すべての努力の後で頂点に立っているね。 Reach the topは一般的に目標や成功を達成したときに使用されます。たとえば、山を登ったり、ビジネスで成功することに関連して使われます。一方、Stand at the apexはより特定または抽象的な状況で使われ、特に競争的な状況で最高の地位にいることを指します。また、apexはより文学的な言葉であり、詩的または高尚な文脈でよく使われます。

続きを読む

0 215
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I accidentally broke my favorite teacup, but it's not like I broke the bank. 手が滑ってお気に入りの茶碗を割ってしまった、でもまるで銀行を破産させたわけじゃないしね。 「Break the bank」は、お金を大量に使う、または自身の経済状態を危険にさらすほど高価な何かを購入するという意味の英語のイディオムです。主に、予算を超えて何かを買う、または大金を使う時に使われます。例えば、高級レストランで食事をする、高価な車を買う、豪華な旅行に行くなど、高額な出費を伴う状況で使います。 I accidentally broke my favorite teacup, which cost an arm and a leg. 手が滑って、お気に入りの茶碗を割ってしまったんだ。それにはかなりのお金をつぎ込んでいたのに。 I accidentally dropped and broke my favorite tea bowl, and it cost a pretty penny. 手が滑ってお気に入りの茶碗を割ってしまった。それはかなりのお金をかけて買ったものだった。 Cost an arm and a legとcost a pretty pennyは共に非常に高価なものを指す表現ですが、ニュアンスに少し違いがあります。Cost an arm and a legは非常に高額な費用を意味し、財政的に大きな痛手を受けることを示します。一方、cost a pretty pennyも高価なものを指しますが、この表現は購入者が高品質かつ高価なものを買う余裕があることを示唆するような場合に使われます。

続きを読む