Giulia

Giuliaさん

2023/08/29 10:00

時間通りに到着できた を英語で教えて!

無事についたことを教えたいので、「時間通りに到着できた。」と言いたいです。

0 292
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/30 00:00

回答

・I arrived on time.
・I made it on time.
・I got there right on schedule.

I arrived on time, just as planned.
予定通り、時間通りに到着できました。

「I arrived on time.」は「私は時間通りに到着した」という意味です。このフレーズは、予定された時間や約束の時間に遅れることなく目的地に到着したことを表すために使います。例えば、会議やパーティー、デート、飛行機や電車などの公共交通機関など、時間が重要なシチュエーションでよく使われます。遅刻せずに予定通りに到着したことを強調する表現です。

Despite the heavy traffic, I made it on time.
重い交通量にもかかわらず、時間通りに到着できました。

I got there right on schedule, just as planned.
予定通り、時間通りに到着できました。

I made it on timeは、特定の時間に遅れずに何かを達成したり、どこかに到着したりしたことを示す一般的な表現です。対してI got there right on scheduleは、特定のスケジュールや計画に従ってどこかに到着したことを強調します。前者は時間通りに到着したことを単純に示すのに対し、後者はスケジュールに従ったことを強調します。例えば、列車や飛行機などの定刻通りの交通手段で移動する場合には後者を使うことが多いでしょう。

Amy

Amyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/05 22:37

回答

・I’ve arrived on time.
・I arrived on time.

I’ve arrived : 到着した
on time : 時間通りに
「I’ve arrived on time」は、現在完了形を使い「時間通りに到着することができた」というニュアンスを表現できます。

例文
- I've arrived on time in Narita. Thank you.
成田空港に、時間通りに到着できた。ありがとう。

過去形を使い、「I arrived on time」は、「時間通りに到着した」というニュアンスを表現できます。つまり時間通りに到着したことを言いたい時に使います。

例文
- I arrived on time in Narita so I got on a final train.
時間通りに到着したから、最終電車に間に合った。

役に立った
PV292
シェア
ポスト