Kotaさん
2024/08/01 10:00
時間通りに着けますよ を英語で教えて!
留学生が電車が時刻通りに来るか心配しているので、「大丈夫!時間通りに着けますよ」と言いたいです。
0
0
回答
・No problem! You'll get there on time.
「時間通りに」は副詞句で「on time」と言います。
たとえば Normally, trains run on time in Japan. で「日本ではふつう、電車は時間通りに運行します」の様に使う事ができます。
本件の構文は、「大丈夫」は「No problem」とします。次は第一文型(主語[you]+動詞[get:着く])に助動詞(will)と副詞(there:そこに)と副詞句(on time:時間通りに)を加えて構成します。
副詞は動詞を修飾する品詞なので本件の副詞と副詞句は動詞(get)にかかります。
たとえば No problem! You'll get there on time. とすれば「大丈夫!時間通りに着けますよ」の意味になります。
役に立った0
PV0