Kota

Kotaさん

2024/08/01 10:00

時間通りに着けますよ を英語で教えて!

留学生が電車が時刻通りに来るか心配しているので、「大丈夫!時間通りに着けますよ」と言いたいです。

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/10 12:46

回答

・No problem! You'll get there on time.

「時間通りに」は副詞句で「on time」と言います。

たとえば Normally, trains run on time in Japan. で「日本ではふつう、電車は時間通りに運行します」の様に使う事ができます。

本件の構文は、「大丈夫」は「No problem」とします。次は第一文型(主語[you]+動詞[get:着く])に助動詞(will)と副詞(there:そこに)と副詞句(on time:時間通りに)を加えて構成します。

副詞は動詞を修飾する品詞なので本件の副詞と副詞句は動詞(get)にかかります。

たとえば No problem! You'll get there on time. とすれば「大丈夫!時間通りに着けますよ」の意味になります。

役に立った
PV0
シェア
ポスト