プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 186
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm sorry for always complaining to you. いつも愚痴ばっかり言ってごめんね。 「Complaining」は英語で「不平を言う」や「文句を言う」などと訳されます。一般的には、何かに対して満足できない状況や感情を表現する際に使われます。例えば、商品やサービスが期待通りでないとき、状況や人々の行動に不満を感じるとき、自分の気持ちや困難な状況を他人に伝えるときなどに用いられます。しかし、あまりにも頻繁に不満を口にすると、周りから煙たがられることもあります。 I'm sorry for always griping to you. 「いつも愚痴ばかり言ってごめんね。」 I'm sorry for always venting to you. 「いつも愚痴ばっかり言ってごめんね。」 Gripingとventingは両方とも不満や怒りを表現するのに使われますが、ニュアンスは少し異なります。Gripingは多くの場合、愚痴や不平不満を文句を言うという意味合いで、しばしば否定的な印象を与えます。一方、ventingは感情やストレスを発散することにより、リリーフや解放感を得るために使われます。そのため、ventingはしばしばより受け入れられます。例えば、友人に対して「彼について愚痴をこぼす」のはgripingで、自分の感情を吐き出すために「彼について話す」のはventingとなります。

続きを読む

0 268
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I will utilize what I've learned in classroom learning as this is my first field assignment. 「これが初めての現場対応なので、座学で学んだことを活かします。」 「Classroom learning」は教室での学習を指し、一般的には先生が生徒たちに教えを行う形式を指します。具体的な科目の学習や、実験、ディスカッションなどが含まれます。使えるシチュエーションは、学校教育全般や研修、セミナーなど、教室という場で群集の前で教える場面全般を指します。また、教師から生徒への一方向的な教授法だけでなく、生徒同士の対話やグループワークなどの協働学習も含まれます。 I will apply what I've learned from academic learning as this is my first field assignment. これが初めての現場対応なので、座学で学んだことを活用します。 I'll apply what I've learned from book learning for this first fieldwork. 初めての現場対応なので、座学で学んだことを活かします。 Academic learningは、一般的に学校、大学、または他の教育機関での正式な教育を指します。この学習は体系的で、評価や試験、資格取得を伴うことが多いです。一方、Book learningは、書籍や教科書を通じて得られる知識を指し、自己学習や理論的な理解が中心です。Book learningは形式張らない自主的学習や、具体的な体験や実践よりも理論に重きを置く学習方法を指す場合が多いです。

続きを読む

0 320
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you have any recommendations for a serum to help grow eyelashes? まつ毛が生える美容液で、おすすめはあるかな? 「Grow eyelashes」は「まつげを育てる」や「まつげを伸ばす」という意味です。美容や健康に関する話題でよく使われます。特に、自然な方法や専用の製品を使用してまつ毛を長く、濃く、強くすることに関連して使われます。例えば、「まつげを育てるためのヒントを教えてください」や「まつげを育てるための美容液を探しています」などの文脈で使われることが多いです。 Do you have any recommended serums to help develop eyelashes? 「まつ毛が生える美容液で、おすすめはありますか?」 Do you have any recommended eyelash serums that help eyelashes sprout? 「まつ毛が生える美容液で、おすすめはあるかな?」 Develop eyelashesは、一般的に、まつげが成長・発達する過程を指す言葉です。これは、成長段階(例えば、赤ちゃんが初めてまつげを生やす時など)や化粧品や治療によってまつげを育てる文脈でよく使われます。一方、eyelashes sproutはまつげが新しく生えてくる様子を指す言葉で、比較的急速な成長や予期しない成長を示すことが多いです。しかし、日常会話ではあまり使われない表現です。

続きを読む

0 1,495
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He has initiative, he always acts on his ideas immediately. 彼は行動力がある、なんのためらいもなくすぐに考えたことを行動に移すんだ。 「Has initiative」は「自発性がある」「主体性がある」といった意味を持ち、自分から積極的に行動を起こし、物事を進める能力や意欲のある人を表す表現です。例えば、仕事の場では、上司から指示を待つのではなく、自分から課題を見つけて解決策を提案したり、新しいプロジェクトを立ち上げるなどの行動をとる人に対して使われます。また、学生の場合では、先生から課題を出されるのを待つのではなく、自分から学びたいテーマを見つけて調査研究を始めるなどの行動をとる人に対しても使えます。 He's very proactive. When he thinks of something, he acts on it immediately. 「彼は非常に行動力がある。何か思いつくと、すぐに行動に移すんだ。」 She is very action-oriented. She always gets things done as soon as she thinks of them. 彼女はとても行動力があります。何かを思い立ったらすぐに行動に移します。 「Proactive」は、問題が発生する前に事前に行動を起こして対策を講じる意思や態度を表します。例えば、リスクを予見し、それを防ぐための計画を立てる場面で使われます。 一方、「Action-oriented」は、行動に移すことに重点を置く態度や特性を示します。具体的な行動を通じて目標を達成することに注力することを表現します。例えば、課題を解決するために積極的に行動を起こす場面で使われます。

続きを読む

0 333
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You shouldn't be caking on foundation like that, it's not good for your skin. 「そんなにファンデーションを厚塗りするべきではないよ、肌に良くないから。」 「Caking on foundation」は、ファンデーション(化粧下地)を厚塗りすることを指す英語のフレーズです。ネガティブなニュアンスがあり、自然さを損なってしまったり、肌が重たく見えてしまったりする状態を描写します。特に美容や化粧に関する話題で使われます。例えば、友達がパーティーの準備をしていて、化粧が不自然に厚くなってしまった時などに「You're caking on your foundation.」とアドバイスするようなシチュエーションで使えます。 She was laying on foundation thickly, it looked unnatural. 彼女はファンデーションを厚塗りしていて、不自然に見えた。 She's always slathering on foundation, her face looks so unnatural. 彼女はいつもファンデーションを厚塗りしていて、顔が不自然に見えます。 Laying on foundation thicklyとSlathering on foundationはどちらも化粧品のファンデーションを大量に使うことを表す表現です。Laying on foundation thicklyは一般的に、ファンデーションを厚く塗ることを指します。一方で、Slathering on foundationは通常、ファンデーションを無秩序に、または適当に塗ることを示します。Slatheringは一般的に、物事を乱雑に、または大量に行うことを意味します。したがって、両方のフレーズはファンデーションを大量に塗ることを示すが、Slathering on foundationはより乱雑または無秩序なニュアンスを持つことが多いです。

続きを読む