プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 312
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My top priority when looking for a part-time job is that it turns into cash immediately! 「バイトを探すときの一番のポイントは、すぐに現金になることです!」 「Turns into cash immediately!」は「すぐに現金化できます!」という意味です。このフレーズは主にビジネスや金融の文脈で使われ、投資や資産がすぐに現金に変換できることを強調したいときに使います。たとえば、中古品の買取サービスや不動産の売却、株式投資などでプロモーションやアドバタイジングに使われます。また、資産をすぐに現金化できることの利便性や、流動性が高いことを示すためにも使われます。 My main point when looking for a part-time job is that it converts to cash instantly! 「バイトを探す時の主なポイントは、すぐに現金になることです!」 The most important thing for me is that it instantly liquidates into cash! 「一番大事なのは、すぐに現金になることです!」 Converts to cash instantly!とInstantly liquidates into cash!は、どちらもアセットがすぐに現金に変わることを表すフレーズです。しかし、ニュアンスとしては、「Converts to cash instantly!」は一般的なアセット(ギフトカード、ポイントなど)が直ちに現金に変換可能であることを指し、日常的な状況でよく使われます。対照的に、「Instantly liquidates into cash!」はより専門的な状況、特に金融や投資の文脈で使われ、資産や投資がすぐに現金に換金可能であることを指します。

続きを読む

0 417
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You've gone full-on diva since the last time I saw you! 前回会った時から全然オネエ度100パーセントになってるね! 「Full-on diva」は、「本格的なディーヴァ」や「全力のディーヴァ」を意味する表現です。主に人の態度や振る舞いに対して使われ、自己主張が強く、自信に満ち溢れ、時に我がままで、中心に立つことを好むといった特徴を指します。「ディーヴァ」は元々オペラ女性歌手を指す言葉で、ここではその華やかさやドラマチックさが比喩的に使われています。主に女性に対して使われますが、男性に対しても使うことがあります。 You've become such a total drama queen since I last saw you! 久しぶりに会ったら、すっかりドラマクイーンになってしまってるね! Your femininity has gone completely over the top since I last saw you! 久しぶりに会ったら、あなたの女性らしさが完全にオーバー・ザ・トップになっていました! Total drama queenは主に人の性格を説明するのに使われ、過度に感情的で、些細な事態を大げさに反応する人を指します。一方、Completely over the topは人、行動、状況などを指すことができ、非常に過剰、極端、または適度を超えているという意味です。たとえば、派手な服装や過度な反応など、必要以上に大げさなもの全般に使うことができます。

続きを読む

0 600
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This is a place you'd want to visit again and again. これは何度でも訪れたくなるような場所です。 「A place you'd want to visit again and again」は、「何度でも訪れたい場所」という意味です。旅行や休暇、観光などの文脈で使われます。自分が気に入った場所、特に心地よく楽しめる場所、思い出深い場所などを指します。例えば、素晴らしい自然環境や観光地、美味しい料理があるレストラン、友人や家族が住んでいる地域などが該当するかもしれません。 This place in Ginza is a go-to spot you can't get enough of. この銀座の場所は何度でも通いたくなるようなお店です。 This is a store you keep coming back to in Ginza. これは銀座で何度でも通いたくなるお店です。 A go-to spot you can't get enough ofは主にレストラン、カフェ、公園などの場所について使われ、そこに何度も足を運びたいという感情を強調します。一方、A store you keep coming back toは商品の購入を目的とした商店やオンラインストアを指し、そこでのショッピング経験が気に入って何度も利用したいという意味になります。

続きを読む

0 222
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've been on edge lately because of all the unpleasant things happening. 最近、嫌なことが続いているので、気分が尖っています。 「On edge」は、神経質、不安、イライラ、緊張している、などの状態を表す英語の表現です。ある事態や状況に対して心配していたり、ストレスを感じていたりするときに使われます。例えば、試験の結果を待つ間や、大切なプレゼンテーション前など、不安や緊張を覚えるようなシチュエーションで「I'm on edge」と表現します。 I've been feeling tense lately because of all the unpleasant things happening. 最近、嫌なことばかり続いているので、気分が高ぶっています。 I've had a rough time lately, so I feel like I'm walking on eggshells. 最近、つらいことばかりで、まるで踏み危な卵のような気分です。 Feeling tense と Walking on eggshells の使い方は状況や感情によります。 Feeling tenseは、個人がストレスや不安を感じている状況を表します。例えば、試験の結果を待つ時や、重要なプレゼンテーションを控えている時などに使います。 一方で、Walking on eggshells は他人との関係性に問題がある状況を表します。特に、他人を怒らせないように慎重に振る舞うことを意味します。例えば、上司やパートナーとの関係が悪化している時や、誰かの気分を害さないように注意深く行動する時に使います。

続きを読む

0 949
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Make the bacon crispy for the potato salad. ポテトサラダ用にベーコンをカリカリにしてください。 「Make the bacon crispy」は「ベーコンをパリパリにして」という意味です。主に料理の指示やリクエストとして使われます。例えばレストランで注文する際に、特定の料理について調理の仕方を指定するときや、自宅で家族や友人に料理を頼むときに使えます。特に、ベーコンは調理方法によって柔らかさやパリパリ感が変わるため、好みの食感を指定する際に用いられます。 Crisp up the bacon for the potato salad. 「ポテトサラダ用のベーコンをカリカリにしてください。」 For the potato salad, brown the bacon until it's crunchy. ポテトサラダのために、ベーコンをカリカリになるまで焼いてください。 Crisp up the baconとBrown the bacon until it's crunchyの2つの表現は、基本的には同じ意味を持っていますが、ニュアンスや強調する点に違いがあります。Crisp up the baconは一般的にベーコンのテクスチャー、特にそのパリパリ感に焦点を当てています。一方、Brown the bacon until it's crunchyは、ベーセンの色付けとパリパリ感の両方に焦点を当てています。したがって、ベーコンの色合いが重要なレシピや料理の場合には後者を、テクスチャーがより重要な場合には前者を使用するでしょう。

続きを読む