プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 153
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I love your coat! What is the material made of? あなたのコート、素敵ね!何の素材で作られてるの? 「What is the material made of?」は「その素材は何でできていますか?」という意味です。商品やアイテムの素材について尋ねるときや、科学実験やアートプロジェクトで使われる材料について詳細を知りたいときに使います。例えば、衣類の購入時にその生地の素材を知りたい、あるいは料理をするときに特定の食材が何から作られているかを知りたい、などの状況で使えます。 What is the material composed of? 「その素材は何でできていますか?」 What is the material constituted of? この素材は何で構成されていますか? 「What is the material composed of?」と「What is the material constituted of?」は基本的に同じ意味です。しかしながら、composedは一般的により一般的で日常的な会話で使われ、constitutedはより正式または科学的な文脈でよく使われます。したがって、その会話の文脈やフォーマルさによって使い分けが行われます。

続きを読む

0 197
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm pissed off. They didn't even bother to notify me about the change in plan! 「ムカつく。計画の変更についてさえ、一言も連絡してくれなかったんだから!」 「I'm pissed off.」は相手に対する怒りや不満を強く表現するフレーズで、「すごく怒っている」または「イライラしている」といったニュアンスがあります。日本語の「ムカつく」や「腹が立つ」に近い感情を表現します。使えるシチュエーションは、自分が不公平な扱いを受けたり、期待外れの結果に直面したり、人に裏切られたりした時など、自分の感情をはっきりと相手に伝えたい場合に用いられます。ただし、言葉自体がかなり強いので、使う相手や状況を選ぶべきです。 I'm fed up with this traffic! It's always so bad around this time. 「この交通渋滞にはうんざりだ!いつもこの時間帯はひどいんだから。」 I've had it up to here with your constant complaining. 「君の絶え間ない不平不満にはもう耐えられない。」 I'm fed upとI've had it up to hereはどちらもイライラや不満を表す表現ですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。I'm fed upは、一般的に繰り返し起こる不快な状況や行動に対する長期的な不満を示すのに使われます。一方、I've had it up to hereは、その瞬間の怒りや極度のイライラを示し、これ以上耐えられないという感情を強調します。また、I've had it up to hereはしばしば手を挙げるジェスチャーと共に使われます。

続きを読む

0 289
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This department really helped boost profits, looking at the financial statements. 「決算書を見ると、この部署が本当に利益を押し上げたね。」 「Boost profits」は、「利益を増やす」や「収益を向上させる」といった意味を持つ英語表現です。ビジネスのコンテキストでよく使われ、商品の販売戦略を改善したり、コスト削減を行ったりすることで、会社の収益を高めることを指します。たとえば、「新製品の発売が利益を増大させた」や「コスト削減策が利益を押し上げた」などの状況で使えます。 This department really helped to increase profits, didn't it? 「この部署は本当に利益を押し上げたね。」 This department really enhanced profits, didn't it? 「この部署、本当に利益を押し上げたね。」 「Increase profits」は利益を増やす、つまり現在の利益額をより大きくすることを指します。一方、「Enhance profits」は利益を強化するという意味で、これは利益を増やすだけでなく、利益を安定させたり、より確実に得られるようにすることも含みます。つまり、increaseは単に量を増やすことに重点を置き、enhanceは質の向上や安定性も考慮に入れます。したがって、単に売上を上げるだけでなく、より効率的な方法で利益を上げたり、リスクを減らしたりする場合には「Enhance profits」を使用します。

続きを読む

0 306
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The philosopher isn't stubborn, they're just firmly principled. 「哲学者は頭が固いのではなく、ただ信念が強いだけなのです。」 哲学者(Philosopher)は、生命、宇宙、道徳、知識、理性、心、言語、思考などの根本的な問題について考察し、理論を提唱する人を指します。一般的には、大学や研究機関で働く学者を指すことが多いですが、広義には独自の哲学を持ち、それを広める人物も含まれます。例えば、「その音楽家は音楽に対する深い洞察から独自の哲学を持つ哲学者だ」といった文脈で使われることもあります。また、「哲学者のように深遠な問題を考える」といった表現で、思索深い人物を指すメタファーとして使われることもあります。 Philosophers aren't stubborn, they just have strong convictions. 「哲学者は頭が固いわけではなく、信念が強いだけなんだ。」 Watching this documentary, I'd say philosophers are not stubborn, they're just intellectual with strong convictions. このドキュメンタリーを見て、哲学者は頭が固いのではなく、知的で信念が強いと言えるでしょう。 Thinkerは主に抽象的な考えや深い思考を行う人を指し、哲学者や評論家などが対象になります。Intellectualは広範な知識を持ち、分析的な思考を行う人を指します。教授や研究者などが該当します。Thinkerは思考自体に価値を見ていることを強調し、Intellectualは知識とその適用を重視します。同じ状況でも、その人がより「考える」ことに重きを置いているならThinker、知識や学識に重きを置いているならIntellectualを使います。

続きを読む

0 608
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm really worn out from being packed like a sardine in the commuter train every morning. 「毎朝満員の通勤電車に揺られて本当にしんどいよ。」 コミュータートレインは、主に都市の中心部とその周辺地域を結ぶ電車や列車のことを指します。特に通勤や通学目的で利用されるため、その名が示すように「通勤電車」とも訳されます。一般的に、早朝から深夜まで頻繁に運行され、ラッシュ時には混雑することが特徴です。また、長距離を移動するための設備(トイレや座席など)が整っている場合が多いです。シチュエーションとしては、毎日の通勤・通学、都市部と郊外を結ぶ移動手段として使われます。 It's exhausting to get jostled on the crowded rush hour train every morning. 「毎朝、満員のラッシュアワーの電車で揺られるのはしんどいよ。」 Every morning, I struggle with the crowded work-bound train. It's exhausting. 「毎朝、満員の通勤電車に揺られて疲れ果てるんだよ。」 Rush hour trainは特に通勤時間帯(朝や夕方)の混雑した電車を指す一方で、work-bound trainは仕事に向かう電車を指します。したがって、時間帯や混雑度合いに関係なく仕事に向かう電車を指すときにはwork-bound trainを使い、特に混雑した時間帯の電車を指すときにはrush hour trainを使うでしょう。

続きを読む