プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,092
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let's put our future dreams into words and write them down on paper. 「将来の夢を言葉にして紙に書き出そう。」 「Put into words」とは、「言葉にする」という意味の英語のフレーズです。感情や考えを言葉で表現し、他人に伝えることを指します。主に、自身の内面的な感情や複雑な考え、抽象的な概念を具体的な言葉で表す際に使われます。また、説明が難しい事柄や、言葉では表しきれないほど強い感情を人々に伝える状況でも使用されます。例えば、「この美しい風景を言葉にするのは難しい」などと使うことができます。 Let's articulate our future dreams and write them down on paper. 「将来の夢を言語化して紙に書き出しましょう。」 Let's articulate our future dreams and write them down on paper. 「将来の夢を言葉にして紙に書き出そう。」 Articulateは、物事を明白かつ詳細に表現することを指すのに対し、verbalizeは、思考や感情を言葉にすることを指す。Articulateはしばしば説得力のある、洗練された表現を指し、特に複雑なアイデアや議論を指す。一方、verbalizeは一般的にもっと直感的な、あるいは抽象的な感情や感覚を言葉にすることを指す。たとえば、プレゼンテーションで自分のアイデアをarticulateするかもしれないし、セラピストに対して自分の感情をverbalizeするかもしれない。

続きを読む

0 429
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I wait for the right moment to surf the net during work. 仕事の合間にちょうどいい瞬間を待って、ネットサーフィンをしています。 「Wait for the right moment」は「適切なタイミングを待つ」という意味で、何か行動を起こす前や決断を下す前に、最適な状況やタイミングを待つべきだというニュアンスがあります。具体的なシチュエーションとしては、ビジネスでの戦略的な決定、スポーツでの攻撃タイミング、恋愛で告白をするタイミングなど、タイミングが結果に大きく影響する場面で使われます。 I seize the opportunity to surf the web in between work tasks. 仕事の合間にネットサーフィンする機会をつかんでいます。 I bide my time and strike when the iron is hot, surfing the web during gaps in my work. 仕事の隙間時間を見つけて、そのタイミングでネットサーフィンをします。 Seize the opportunityは、すぐに行動を取るべきであることを示しています。手頃な機会が現れたときや、すぐに対応が必要な状況で使われます。一方、Bide your time and strike when the iron is hotは、適切なタイミングを待つべきで、その後で行動を起こすべきだと示しています。これは、より良い結果を得るために待つべき状況や、計画的に行動するべき状況で使われます。

続きを読む

0 577
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Excuse me, what is this line for? 「すみません、これは何の列ですか?」 「What is this line for?」は、「この列は何のためのものですか?」という意味で、主に英語圏の国々で使われます。主に長い列や待ち行列を見かけた際に、その目的を知りたいときに使います。例えば、公共の場所で見知らぬ人が何かに並んでいる場合や、新製品の発売日などに店頭で大行列ができている場合など、その行列が何のために存在しているのかを問い合わせる際に使われます。 Excuse me, what's this queue for? 「すみません、これは何の列ですか?」 Excuse me, what are all these people waiting for? 「すみません、これは何の列ですか?」 What's this queue for?は主にイギリス英語で、行列や待ち列が何のためにあるのかを尋ねる時に使われます。一方、What are all these people waiting for?はアメリカ英語でも使われ、特に大勢の人が何かを待っている様子に対して使います。前者は具体的な待ち行列に対する問い、後者はより一般的な状況に対する問いとなります。

続きを読む

0 487
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Does your luggage contain any valuables or fragile items that we should be careful with? 「お荷物には、注意が必要な貴重品や割れ物は入っていますか?」 このフレーズは、主に旅行や移動の際に荷物の中に貴重品や壊れやすい物が含まれているか尋ねるために使われます。例えば、空港のチェックインカウンターやホテルのフロントで、荷物を預ける前にスタッフが客に対して使うことがあります。また、引っ越し業者が荷物の取り扱い方を確認するために使うこともあります。 Do you have any valuables or breakables in your luggage that we need to be careful with? 「お荷物の中に注意が必要な貴重品や割れ物は入っていますか?」 Is there anything valuable or delicate in your baggage that we should be aware of? 「お荷物に気をつけるべき貴重品や割れ物は入っていますか?」 両方のフレーズはほぼ同じ意味を持ち、特別な使い分けはありません。しかし、「luggage」は主にアメリカ英語で、「baggage」は主にイギリス英語で使われます。したがって、地域や個々のスピーカーの選好により使い分けられるかもしれません。また、「Do you have〜」は直接的であり、「Is there〜」は間接的な表現なので、話す相手との関係性や状況により使い分けることもあるでしょう。

続きを読む

0 332
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm afraid we might miss the deadline for the delivery. 恐れ入りますが、納品の期日に間に合わないかもしれません。 「Miss the deadline」は「締め切りを逃す」という意味です。「締め切り」は仕事や学業、プロジェクトなど何かを完了するための期限を指します。したがって、「Miss the deadline」は与えられた期限内に必要な作業を終えることができなかった、というニュアンスを持ちます。この表現は、仕事や学校など、何かを期限までに完成させる必要がある状況でよく使われます。例えば、レポートの提出期限を逃した場合や、プロジェクトの期限を過ぎてしまった場合などに使います。 I'm afraid we might fail to meet the deadline for the delivery. 「納品の期日に間に合わないかもしれません」 We might fall behind schedule with the delivery. 納品が予定より遅れるかもしれません。 Fail to meet the deadlineは期限内に仕事を終えることができなかったときに使います。一方、fall behind scheduleは予定より遅れているが、まだ期限内であることを示します。つまり、fail to meet the deadlineは最終的な結果を示し、fall behind scheduleは進行中の状況を示します。例えば、プロジェクトが遅れているがまだ期限がある場合にはfall behind scheduleを、期限が過ぎてしまった場合には fail to meet the deadlineを使用します。

続きを読む