プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 478
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What was all that trouble for? We didn't even need to do it in the end. あの苦労は何だったの?結局、やる必要がなかったじゃない。 What was all that trouble for? のニュアンスは、「あれだけの苦労は一体何のためだったのか?」という意味で、努力や時間を費やした結果が期待外れだったり、無駄になったと感じる場面で使います。例えば、長時間をかけて準備したイベントが中止になった場合や、問題解決のために多大な労力を注いだのに解決しなかった場合などに適しています。失望や徒労感を表現するフレーズです。 What was the point of all that effort if we didn't even need it in the end? あれが結局必要なかったなら、あの苦労は何だったの。 Why did we go through all that hassle if it wasn't even necessary? あれが必要なかったなら、あの苦労は何だったの? What's the point of all that effort?は、特に目に見える成果がない場合に、努力の意味や目的を問う場面で使われます。一方、Why did we go through all that hassle?は、困難や面倒な手続きを経た結果が期待外れだった場合に使われ、主にそのプロセスの煩雑さに焦点を当てます。前者は努力の意義に疑問を持つニュアンスが強く、後者は手間をかけたこと自体に対する不満が強調されます。この違いにより、シチュエーションや感情の微妙なニュアンスが変わります。

続きを読む

0 2,825
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

When we woke up in the mountains, fog had rolled in and covered everything. 朝起きると山には霧がかかっていて、すべてが覆われていました。 「fog rolls in」は、霧がゆっくりと広がりながら進んでくる様子を表現する英語のフレーズです。この表現は、自然現象としての霧が時間をかけて風景を覆っていく様子を描くのに使われます。たとえば、海岸や山間部、都市の早朝など、視界が徐々に悪くなるシチュエーションでよく使われます。また、比喩的に使う場合には、心の不安や疑念がゆっくりと広がる様子を表現することもあります。 When we woke up in the morning, the mist had settled all around the campsite. 朝起きると、一面に霧がかかっていた。 When we woke up in the morning, a blanket of fog enveloped the entire area. 朝起きると、一面に霧がかかっていた。 The mist settles. は、霧が静かに地上に降りる様子を描写し、穏やかで落ち着いた雰囲気を感じさせます。夕方や早朝に、視界が徐々に曇っていくシーンなどに使います。一方、A blanket of fog envelops. は、霧が一気に周囲を包み込む様子を強調し、密集した霧による視界不良を示唆します。海辺や山中で突然霧が立ちこめる状況に使われることが多いです。どちらも詩的な表現ですが、前者は穏やかさ、後者は圧倒的な様子を強調します。

続きを読む

0 306
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I appreciate your character, which is why we decided to hire you despite your limited experience. あなたの人柄を評価しているので、経験が少ないにもかかわらず採用を決めました。 I appreciate your character. とは、相手の性格や人格を評価していることを示すフレーズです。この表現は、相手が誠実、勇気、思いやりなどの良い特質を持っていると感じたときに使われます。例えば、困難な状況でも冷静に対応したり、他人を助ける姿勢を見せたりした場合に、このフレーズを使って感謝や敬意を伝えることができます。職場や友人関係、家族との会話など、幅広いシチュエーションで使える万能な表現です。 I decided to hire you because I value your personality. 「人柄を買ってあなたを採用することに決めました。」 We decided to hire you because we admire your integrity. 「あなたを採用したのは、あなたの誠実さを評価したからです。」 I value your personality.は相手の人柄や性格を称賛する時に使います。例えば、友人や同僚が楽しくて思いやりのある人である場合に適しています。一方、I admire your integrity.は相手の誠実さや正直さを称える表現です。例えば、困難な状況でも道徳的な選択をした場合や、信念を貫いた場合に使われます。前者は相手の全体的な人柄に対する評価で、後者は特に倫理観や誠実さに焦点を当てています。

続きを読む

0 299
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I drove along the coastal road and enjoyed the sea breeze. 海道をドライブして海風を楽しみました。 「coastal road」は海岸沿いの道路を意味し、景色が美しい場所を連想させます。例えば、ドライブやサイクリング、観光地を巡る際に使われることが多いです。また、リゾート地や観光地のプロモーションにも適しています。この言葉を聞くと、波の音や潮風、太陽の光を感じるようなリラックスした雰囲気が思い浮かびます。旅行プランや週末のレジャーを計画する際に特に効果的に使えます。 I took a drive along the seaway because the sea breeze felt so nice. 海風が気持ちよかったので、海道をドライブしました。 I took a drive along the coastal route because the sea breeze felt so nice. 海風が気持ちよかったので、海道をドライブしました。 ネイティブスピーカーは「Seaway」と「Marine route」を異なるシチュエーションで使い分けます。「Seaway」は通常、特定の航路や運河を指し、例えば「The Saint Lawrence Seaway」(セントローレンス海路)のように使用されます。一方「Marine route」は一般的な海上航路を指し、船舶の航行ルート全般について話す際に使います。例えば、「The marine route from New York to London」(ニューヨークからロンドンまでの海上航路)のように使います。つまり、「Seaway」は特定の海路、「Marine route」は一般的な航路を指します。

続きを読む

0 702
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

There are some complicated circumstances involved. 「複雑な事情が介在しています。」 「Act as a mediator」は「仲介者として行動する」という意味です。対立する二者または複数の間に立ち、話し合いや交渉を円滑に進める役割を果たします。ビジネスの交渉、家庭内のトラブル、友人間の誤解など、様々なシチュエーションで使えます。例えば、プロジェクトの進行中に意見が衝突した場合や、家族の意見が対立する場面で、仲介者として公平に意見を聞き、妥協点を見つけることが求められます。 I can serve as an intermediary since there are some complex circumstances involved. 「複雑な事情が介在しているので、私が仲介役を務めます。」 There are complex circumstances that facilitate communication. 複雑な事情が介在しています。 「Serve as an intermediary」は、対立している二者間で仲裁や調整役を果たす場合に使います。例えば、ビジネスの交渉や紛争解決の場面です。「Facilitate communication」は、会話や情報の流れを円滑にするために使われ、会議の進行役やグループディスカッションのサポートをする場面で適しています。前者は具体的な仲介役、後者はコミュニケーション全般のスムーズ化に焦点を当てています。

続きを読む