プロフィール

Miyu
英語アドバイザー
役に立った数 :3
回答数 :2,648
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。
アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。
英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!

Oh no, I've messed up. I overslept! 「うわ、やらかした。寝坊しちゃった!」 「to mess up」は、「失敗する」や「ミスを犯す」という意味の表現です。予定がうまくいかなかったり、計画が混乱したり、仕事や試験などでミスをしたりする時などに使います。また、物や場所を散らかす、乱雑にするといった意味でも使われます。非常にカジュアルな言葉であるため、主に口語で使われます。例えば、「大事なプレゼンテーションを台無しにした」「部屋を散らかした」などの状況で「I messed up」を使うことができます。 Oh no, I screwed up. It's already the time I was supposed to meet. 「うわ、やらかした。もう待ち合わせ時間だよ。」 "to mess up"と"to screw up"はどちらもエラーやミスを指すスラングですが、微妙なニュアンスの違いがあります。"to mess up"は多くの場合、小さなミスや誤解を指します。誰でも起こす可能性のあるような、比較的マイナーなエラーのことを指します。また、"to screw up"はより大きなミスや、時には重大な失敗を指します。また、"to screw up"は自己責任が含まれ、より否定的なニュアンスがあります。

I think it's more economical to buy food and household items in bulk, so I do my bulk shopping once a week. 食品や生活用品は一度に大量に買う方が経済的だと思うので、私は週に一度まとめ買いをしています。 「bulk shopping」とは、商品を大量にまとめて購入することを指す表現です。主に仕入れや家庭でのストック用途など、必要な物を一度に多く買い揃える際に使われます。スーパーマーケットやコストコなどの大型店舗でよく見られ、食品や日用品、オフィス用品など幅広い商品が対象となります。一般的に、個別に購入するよりも割安になることが多いため、節約や効率化を目指す際にも活用されます。 I think it's more economical to buy food and daily necessities in bulk than every day, so I'm stocking up once a week. 食品や生活用品は毎日買うよりも、まとめて買った方が経済的だと思うので、一週間に一度まとめ買いしています。 "Bulk shopping"は特に大型小売店で大量の商品を一度に購入することを指す一方、"stocking up"は必要な商品を予め大量に購入し、在庫を増やす行為を指します。"Bulk shopping"は一般的に単位価格が安いために行われ、"stocking up"は特定の商品が品切れになることを防ぐため、または将来的な需要(例:災害時や休日シーズン)に備えて行われます。両者ともに大量購入を意味しますが、"bulk shopping"は経済的な理由から、"stocking up"は将来の需要に備えるための行為として使い分けられます。

「薄黒い」の表現は、英語だと上記のようにになります。あまり薄黒い顔とは海外では言わず、「青ざめた顔」の"pale"や"You don't look well"をよく使います。 "My colleague's face seemed darker than usual so I was worried." (同僚の顔色が薄黒く、疲れて見えたので心配してました。) "You don't look well today, are you feeling okay?" (今日、体調優れてなさそうですね、大丈夫ですか?)

「突然」は"suddenly"や"all of a sudden"で表現できます。どちらも予期せず突然、と言う意味です。 "It suddenly started to rain once I got outside.. " (外に出たら突然雨が降り出した。) "It started to rain all of a sudden and I got soaked." (いきなり雨が降り出して、びしょ濡れになりました。) ・drizzle...小雨 ・heavy rain ...大雨 ・pouring rain...土砂降り

「導入」は英語で"introduction"や"lead-up"で表現できます。"introduction"は導入部分のことで、"lead-up"は「始めからメインの部分までの道のり」のことを指します。 "It always takes time to get to the main topic because the introduction is long." (導入が長い為、会議の本題に入るのにいつも時間がかかる) "The lead-up is so long, that's way the meeting doesn't finish on time. (導入が長いから、ミーティングが時間内に終わらないんです)