プロフィール
Nakagawa
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :2,605
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。
留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!
I put myself on hold from eating cake because I'm on a diet until the wedding. (結婚式までダイエット中だったので、今回はケーキを食べるのをおあずけにしました。) 「To put someone on hold」という表現は、「誰かをおあずけにする」や「誰かを待たせる」といった意味です。特に電話のコンテキストで使われることが多く、通話相手を一時的に待たせたり、保留状態にしたりする状況で使用されます。 しかし、この表現は電話に限らず、他の状況でも使えます。 例えば、誰かが返事を待っていたり、手続きが完了するまで待たせられたりする場合などです。 使えるシチュエーションは、主に相手を一時的に待たせる必要がある場面で使用されます。 I kept myself in suspense from having cake as I'm dieting before the wedding. (結婚式前にダイエットしているため、今回はケーキを食べるのをおあずけにしました。) I tantalized myself by not eating cake since I'm on a diet until the wedding. (結婚式までダイエット中なので、今回はわざとケーキを食べずにおあずけにしました。) 「To keep someone in suspense」とは、不確かさや期待感を維持し、結果が明らかにならない状況に誰かを置くことを表します。物語やサプライズの結果を秘密に保つ場合などに使われます。 「To tantalize someone」は、誰かに魅力的なものを示しながら、それを十分に手に入れられない状態に置くことを意味します。状況や目的によって意地悪に感じられることもありますが、からかったり、誘惑的な状況を作り出したりする際に使われます。
Time flies, doesn't it? (時間が経つのは早いですね) 「Time flies, doesn't it?」の表現のニュアンスは、「時が経つのは早いですね」という意味です。このフレーズは、時間があっという間に過ぎてしまったことに驚いたり、感嘆したりするシチュエーションで使われます。例えば、友人との楽しい会話が終わりに近づいたときや、待ち時間が思ったよりも早く感じた場合などに使用できます。また、長い間会っていない友人に再会したときや、特定のイベントが近づいてきたことに気づいた際など、時間の経過に対する感想としても使われます。 That went by quickly, didn't it? (あっという間に過ぎちゃいましたね) It felt like a blink of an eye, right? (まるで瞬きする間のようでしたよね) 「That went by quickly, didn't it?」は、時間があっという間に過ぎ去ったように感じる場合に使われる表現で、特別なイベントや一緒に過ごした時間など、特定の出来事が速く感じた時に適切です。 一方、「It felt like a blink of an eye, right?」は、状況や期間が非常に短く感じられるときに使われる表現で、比喩的に目の瞬きのようなほんの一瞬であるということを強調しています。この表現は、特に感情的な瞬間や驚くほど短い期間の出来事に対して使われることが多いです。 「Time flies, doesn't it?」に関連した英語の豆知識を紹介します。このフレーズでは「Time flies」というイディオムが使われており、「時間がたつのは早いね」という意味です。 実は、「Time flies」という表現は古くから使われている成句です。原典はラテン語で「Tempus fugit」という表現で、それが英語圏にも広まり、「Time flies」という言い回しとして定着しました。
To feel invigorated: Wearing this new, slightly expensive outfit makes me feel invigorated. 新しくてちょっと高価な洋服を着ると、活力を感じます。 「To feel invigorated」は、「活力を感じる」や「元気になる」というニュアンスの英語表現です。このフレーズは、エネルギーに満ちている状態や、何らかの活動や経験を通じて精神的・肉体的に元気になったと感じるときに使用されます。 例えば、運動した後、休暇を楽しんだ後、清々しい朝を迎えたとき、新たなチャレンジに取り組んでいる最中など、さまざまなシチュエーションで使える表現です。この言葉は、自分自身や他人が前向きなエネルギーを感じる瞬間を示すために使われます。 To feel inspired and uplifted: Putting on this new, somewhat pricey outfit makes me feel inspired and uplifted. この新しくて少し高い洋服を着ると、インスピレーションを受けて気分が高揚します。 To experience a surge of determination: When I wear this new, somewhat costly outfit, I experience a surge of determination. 新しくて少し高価な洋服を着ると、決意が湧いてきます。 「To feel inspired and uplifted」は、「インスピレーションを受けて高揚感を抱く」状況を指します。これは、何らかの美しい芸術品や感動的な話に触れたり、人々の成果を目の当たりにしたときなどに使われることが多いです。 一方、「To experience a surge of determination」は、「決意の高まりを感じる」ことを意味します。自分が目標に向かって進むことに意欲を感じたり、困難に立ち向かおうとする強い決意をした瞬間に使われます。
Yes, it seems to be available. はい、空いているみたいですよ。 「It seems to be available」は、「空いているみたいですよ」という意味で、席や部屋、時間などが利用可能であることを表す表現です。 「seems」という動詞は「〜のように見える」という意味を持ち、相手に対して完全な確信ではないが、その状況に対する見通しや推測を伝える際に使われます。 Yes, it appears to be vacant. はい、空いているみたいですよ。 Yes, it looks to be unoccupied. はい、空いているみたいですよ。 「appears」は「見かけ上」や「外見」という意味を持ちますので、「vacant」が部屋や席が利用できることを強調している場合、「It appears to be vacant」を使うことが多いです。 一方で、「looks」は「外観」や「目で見た感じ」という意味を持ち、「It looks to be unoccupied」は主に席が埋まっていないことを強調しています。
It's better to have a strong foundation before tackling advanced topics. 基礎をしっかり固めてから応用に取り組む方がいいです。 「strong」のニュアンスは、「強い」や「力強い」といった意味です。使えるシチュエーションは様々で、物理的な強さ(筋力、構造の強度など)、精神的な強さ(意思、自制心など)、または概念的なもの(絆、基礎など)を指す際に使用されます。「strong」は、強さをアピールするさまざまな状況で使用できる汎用性の高い表現です。 It's better to establish a sturdy foundation before diving into more advanced subjects. まず基礎をしっかり固めてから応用に取り組む方がいいです。 It's advisable to build a robust foundation before moving on to more advanced concepts. 基礎をしっかりと強固にしてから応用に進むのが望ましいです。 「sturdy」は頑丈さや堅牢さを表す場合に使われ、家具や構造物等の耐久性や安定性を強調する際によく使用されます。一方、「robust」は、強固さや頑強さを意味し、物理的な強さだけでなく、抽象的な概念にも使われることがあります。 例えば、経済やシステムなどにおいて耐性がある様子を示す場合に「robust」を使います。日常的に使い分ける際、具体的な耐久性を強調する状況では「sturdy」を、より広い意味での強固さを表す場合に「robust」を使います。