プロフィール

RihoFujimura
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :2,651
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。
留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

I'm taking a lesson right now on Native Camp. 「今、ネイティブキャンプでレッスンを受けています。」 「Book a lesson right now」は「今すぐレッスンを予約する」という意味です。このフレーズは、通常、オンライン教育プラットフォームや学校、個別指導の講師などが、クライアントや生徒に対してレッスンの予約を促す際に使用します。また、友人や同僚があなたに何かを教えてほしいとき、あるいは新しいスキルを身につけるためのクラスを探しているときにも使えます。このフレーズは一般的には直接的で、行動を促す意図があります。 ネイティブキャンプの「今すぐレッスン」は英語でSudden Lessonとも言います。 今すぐレッスンは英語で「Lesson on the spot」と言います。 「Schedule a lesson immediately.」は、授業をすぐにスケジュールに入れるようにという指示や要請を表します。一方、「Lock in your lesson straight away.」は、授業をすぐに確定(予約)するようにという強い要請を示します。「Lock in」は、何かを確定する、確保するという意味で、特に変更が難しい状況や、他の人に取られる前に確保する必要がある状況で使われます。

I'm sorry, I didn't mean to point out your flaws. It was just a slip of the tongue. ごめんなさい、あなたの欠点を指摘するつもりはありませんでした。ただの口が滑りました。 「Slip of the tongue」は、言葉を話す際にうっかり間違えてしまうことを指す表現です。思っていることとは違うことを言ってしまったり、秘密を漏らしてしまったりすることも含みます。意図しない言葉が口から出てしまう時に使います。例えば、人の名前を間違えて呼んでしまったり、秘密を漏らしてしまった場合などに「それは口が滑った」と言うことができます。 In my excitement, I let something slip about his shortcomings. 興奮していて、彼の欠点について何か口走ってしまった。 In my excitement, I accidentally spilled the beans about his flaws. 興奮のあまり、彼の欠点についてうっかり口走ってしまった。 "Let something slip"は、意図せずに秘密などを漏らすことを指します。例えば、誤って誰かの誕生日サプライズを発言してしまった場合などに使います。一方、"spill the beans"は、秘密を故意に明かすことを指します。誰かがある秘密をわざと他の人に教えるときに使う表現です。したがって、"let something slip"は誤って情報を漏らすこと、"spill the beans"は故意に情報を漏らすことを指します。

He is fluent in languages. 彼は数か国語を流暢に話します。 「Fluent in languages」は「複数の言語を流暢に話すことができる」という意味です。主に、自分や他人の語学能力を表す時や、特に仕事の場合などで、求人情報や履歴書、自己紹介などで使用されます。例えば、「彼は3つの言語を流暢に話すことができます」や「私は英語とスペイン語を流暢に話すことができます」などの文脈で使われます。 He is proficient in languages. 彼は多言語に堪能です。 He is highly skilled in languages. 彼は語学が堪能です。 "Proficient in languages"は、ある言語を流暢に話すことができ、複雑な話題についても理解し、話すことができる能力を表します。一方、"Highly skilled in languages"は、さらに進んだレベルを示し、複数の言語を使って専門的な話題について議論したり、翻訳や通訳を行ったりする能力を含むことがあります。これらのフレーズは、自己紹介や履歴書、インタビューなどでよく使われます。

You've been transformed beyond recognition since the last time I saw you! 「前に会った時から全然別人みたいになってしまったね!」 「Transform beyond recognition」は、認識不能なほど大きく変わるという意味の英語表現です。そのニュアンスは、元の状態や形から大きく変貌し、もはや元のものとは判別できないほど変わってしまうことを指します。主に物事や人の外見や性格、場所や状況が大きく変わった時に使用されます。例えば、都市開発によって町が大きく変わった場合や、人が大きく成長した場合、または物事が予想外の方向に進展した場合などに使えます。 You've changed dramatically since the last time I saw you! 「前に会った時からすごく変わったね!」 You've undergone a radical transformation since the last time I saw you! 久しぶりに会ったけど、君はすごく変わったね!まるで別人みたいだよ。 "Change dramatically"は、物事が大きく変わったことを表す一般的な表現で、日常的な会話や曖昧な変化に使われます。変化の程度について特定の指標がなく、主観的な感じ方を表すことが多いです。例えば、「彼の態度は劇的に変わった」など。 一方、"undergo a radical transformation"は、物事が根本的に、深刻な程度で変わったことを強調します。これはより公式的な状況や、根本的な変化を示すために使われることが多いです。例えば、「企業が根本的な変革を経験した」など。

Please turn off your cellphone inside the hospital. 病院内では携帯はオフにしてください。 「Turn off the cellphone.」は「携帯電話を消して」という意味です。このフレーズは、携帯電話の電源を切るように頼むときに使われます。例えば、映画館や図書館、飛行機内など、電話の音や振動が他の人々を邪魔する可能性がある場所や、電子機器の使用が禁止されている状況で使われることが多いです。また、集中が必要な時や、静かにする必要がある時などにも使用します。 Please switch off your cellphone inside the hospital. 病院内では携帯はオフにしてください。 Please put your cellphone on silent while in the hospital. 「病院内では、携帯電話をサイレントモードにしてください。」 Switch off the cellphoneはスマホの電源を完全に切ることを指す表現で、例えば映画館で映画を観るときや飛行機に乗る際など、電波を発しないようにする必要がある場合に使われます。一方、"Put the cellphone on silent"はスマホの音を消す、つまり着信音や通知音が鳴らないようにすることを指します。例えば会議中や図書館で他人を邪魔しないようにするときなどに使いますが、この状態でも電源は入ったままで、メールやメッセージの受信は可能です。