プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。

留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

0 1,076
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This music is the festival music. 「この音楽が祭りの音楽だよ。」 フェスティバルミュージックは、音楽フェスティバルや大規模なパーティーなど、大勢の人々が集まる場所で演奏される音楽を指します。特に、エレクトロニックダンスミュージック(EDM)やポップ、ロック、ヒップホップなど、盛り上がりを求められるジャンルが多いです。また、聴くだけでなく、踊ったり、歌ったりすることで一体感を生むことも特徴です。使えるシチュエーションとしては、音楽フェスティバルやクラブ、パーティーなどでDJやアーティストが演奏するときなどです。 This music is the carnival tunes. 「この音楽、それがカーニバルの曲だよ。」 This music is the festival music band playing. 「この音楽は祭りの音楽バンドが演奏しているんだよ。」 Carnival tunesは特にカーニバルや祭りの時に演奏される特定の曲やメロディーを指す時に使います。一方、Festival music bandは祭りやイベントで演奏するバンドを指す言葉です。Carnival tunesは音楽そのものに焦点を当て、Festival music bandは演奏者に焦点を当てるという違いがあります。それぞれの言葉は、音楽を楽しむ状況や視点によって使い分けられます。

続きを読む

0 908
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're always holding a grudge, aren't you? 「あなたはいつも恨み節が止まらないね」 「Holding a grudge」は、過去に受けた傷つきや侮辱に対する怒りや恨みを長期間抱き続けることを指す表現です。直訳すると「恨みを抱く」となり、主に否定的な感情を表します。このフレーズは人間関係におけるトラブルや対人の葛藤など、過去の出来事に対する不満や怒りが未だに解消されていない状況で使われます。例えば、「彼は10年前の侮辱をまだ恨んでいる」は英語で「He is still holding a grudge about the insult 10 years ago」と表現できます。 You just can't stop bearing a grudge, can you? 「君はほんとうに恨み節が止まらないね」 You're always harboring resentment, aren't you? 「いつも恨み節が止まらないね。」 「Bearing a grudge」と「Harboring resentment」はどちらも他人に対する負の感情を長期間抱き続けることを指す表現ですが、微妙に異なるニュアンスがあります。「Bearing a grudge」は特定の出来事や行為に対して怨みを感じ続けることを指し、より具体的なシチュエーションに使われます。一方、「Harboring resentment」は広範で深いレベルの怒りや不満を内に秘めている状態を指し、より抽象的な感情に使われます。これらの表現は日常的に使い分けられますが、具体的な出来事に対する怨みという意味では「Bearing a grudge」、より一般的な不満や怒りという意味では「Harboring resentment」を選ぶでしょう。

続きを読む

0 1,311
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Excuse me, I want to get off at the next stop. すみません、次の停留所で降りたいです。 「I want to get off.」は「降りたい」「やめたい」「逃げ出したい」などの意味を持つ英語表現です。これは、乗り物から降りたいときや、ストレスやプレッシャーが大きくなり、特定の状況や運動から抜け出したいときに使われます。また、物事が思うように進まず、困難な状況に直面しているときにも使えます。直訳すると「降りたい」となりますが、文脈により「(困難な状態から)抜け出したい」や「(続けるのが嫌で)やめたい」といった意味も含む表現です。 Excuse me, I'd like to disembark at the next stop. 「すみません、次の停留所で降車したいです。」 Excuse me, I'd like to get off at the next stop. すみません、次の停留所で降りたいのですが。 I'd like to disembarkは船や飛行機から降りる際に使われます。公式な状況やフォーマルな表現を求められる場合に使用されます。一方、I'd like to get offはバス、電車、自転車などから降りるときに使われることが多いです。また、これはよりカジュアルな表現で、日常的な会話に適しています。

続きを読む

0 366
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Our company is in good shape this quarter. 今四半期、我々の会社は好況です。 「In good shape」は、「良い状態にある」という意味で、物理的な健康状態だけでなく、物事全般の状態を指す時にも使われます。例えば、「彼はとても良い形(体調)だ」や「私の車は良い状態だ」などと使用します。また、プロジェクトや計画が順調に進んでいる状況を表す時にも使えます。直訳すると「良い形状」となりますが、日本語のニュアンスとしては「良い状態」「順調」などが近いです。 The business is in full swing. 「ビジネスは好況だ。」 The company is currently thriving. 会社は現在好況です。 Full swingとthrivingは、両方とも活発さや成功を示す表現ですが、それぞれ異なるシチュエーションで使用されます。Full swingは、活動やイベントが最高潮に達し、最も活発な状態を指します。例えば、パーティーやプロジェクトが「full swing」であると言うことができます。一方、thrivingは個人、ビジネス、または生態系が非常に成功している、または健康的であることを指します。例えば、ビジネスが「thriving」であると言うことができます。

続きを読む

0 513
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I think you've got the wrong idea about what happened last night. 昨夜のことについて、あなたは誤解していると思います。 「Get the wrong idea」は、「誤解する」や「間違った印象を持つ」という意味で使われます。何かを誤って解釈したり、誤った情報に基づいて判断したりすることを指します。例えば、誰かの行動を見て誤った推測をする、言葉の意味を誤解するなどのシチュエーションで使われます。また、感情や人間関係について誤った印象を持つことも含まれます。 I think there's been a mix-up. I didn't order this dish. 何か誤解が生じているみたいです。私はこの料理を注文していません。 Don't jump to conclusions, we don't know the whole story yet. 「早とちりしないで、まだ全ての事情を知らないんだから。」 Misunderstandは、何かを誤解または誤って解釈することを指します。例えば、人の発言や文章を間違えて解釈した場合に使います。一方、Jump to conclusionsは、すぐに結論を急いで出すこと、特にすべての情報が揃っていないにもかかわらず結論を急ぐことを指します。このフレーズは、誤った結論を導く可能性があるときに使われます。

続きを読む