プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。

留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

0 708
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've really fallen down the rabbit hole with this new TV series. この新しいテレビシリーズに本当にハマってしまった。 「Falling down the rabbit hole」は、アリスが不思議の国に迷い込む場面から来た表現で、自分が予想もしない混乱や困難、複雑さに巻き込まれる状況を指します。また、特定のトピックやインターネットのサブカルチャーに深く没頭し、時間やリアリティ感覚を失う状況を表すこともあります。例えば、特定のテーマについて調査を始めて、気付けば何時間もその情報に没頭していたという状況などで使われます。 I've really gone down a rabbit hole with this new band I discovered. 「新しく見つけたこのバンドに完全に夢中になって、まさにウサギの穴に落ち込んだ感じだよ。」 I've been totally sucked into the vortex of Star Wars fandom lately. 最近、スターウォーズのファンダムに完全に吸い込まれてしまっています。 Going down a rabbit holeは、あるトピックや活動に深く没頭し、その過程で時間や他の責任を忘れてしまう状況を表すフレーズです。特にインターネットで情報を探し始めて元の目的を忘れてしまうことによく使われます。一方、Getting sucked into a vortexは、一般的に混乱や困難な状況に巻き込まれて、抜け出すのが難しくなってしまう状況を指します。このフレーズは、否応なく引き込まれてしまうネガティブな状況を示すことが多いです。

続きを読む

0 462
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're always the center of attention, aren't you? 「いつも注目の的だよね、君は。」 「Center of attention」は、直訳すると「注目の中心」を意味します。パーティーや集まりなどの場で、一番目立っていて、人々の注目を集めている人や事を指す表現です。特定の能力や特徴、行動等により他の人々から注目される状況を示すのに使われます。一方、自己中心的な人物を皮肉ったり揶揄する意味合いで使われることもあります。例えば、「彼女はいつもパーティーの中心になりたがる」などと使うこともできます。 You're really the talk of the town, aren't you? 君、本当に注目の的だね。 The spotlight is on them, isn't it? 「彼らは注目の的だよね?」 Talk of the townは人々がその人やその出来事について盛んに話しているときに使います。主に地元や小さなコミュニティでの噂や話題に使われます。一方、The spotlight is on themはその人やグループが注目の中心になっている、特に大きな舞台や公の場での状況を指すときに使います。メディアや広範な観客からの注目を浴びている状況を表します。

続きを読む

0 335
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He's a child prodigy in mathematics. 彼は数学の神童です。 「Child prodigy」は「神童」や「天才児」を指す表現で、幼少期から特定の分野(音楽、数学、芸術など)で非凡な才能を発揮する子供を指します。普通の子供と比べて明らかに高度な技能や能力を持つ子供に対して使われます。例えば、幼い頃からピアノで難易度の高い曲を演奏できる子供や、子供ながらに複雑な数学的問題を解くことができる子供などを指します。 He's such a whiz kid when it comes to mathematics. 「彼は数学に関してはまさに神童だよ。」 The term for a gifted child in English is wunderkind. 英語で「神童」は「wunderkind」と言います。 Whiz kidとWunderkindはどちらも非常に優れた才能や技能を持つ若者を指す表現ですが、日常会話とフォーマルな文脈で使い分けられます。Whiz kidはよりカジュアルで親しみやすい表現で、学校の成績が優秀な子供や技術的な才能を持つ若者を指すことが多いです。一方、Wunderkindはドイツ語の借用語で、「驚異的な子供」を意味し、よりフォーマルかつ強調的なニュアンスがあります。音楽、芸術、科学などの分野で並外れた才能を示す若者を指すことが多いです。

続きを読む

0 1,232
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've been working on this project for weeks, and finally, it's starting to take shape. 「数週間このプロジェクトに取り組んできましたが、ようやく形になってきました。」 「It's starting to take shape」は「形になり始めている」「だんだん形になってきている」という意味です。何かが具体的に形成されていく過程や進行状況を表現する時に使います。プロジェクトや計画、アイデアなどが具体的な形や結果に向かって進行している状況を表す表現です。 It's beginning to come together, this idea I've been working on. 「これまで取り組んできたアイディアが、何となくまとまってきました。」 After many days of brainstorming and planning, things are starting to fall into place for our project. 何日ものブレインストーミングと計画の後、私たちのプロジェクトが徐々に形になってきています。 It's beginning to come togetherはプロジェクトやイベントなどが整理され始めて、全体像が見え始めたときに使う表現です。一方、It's starting to fall into placeはパズルのピースがはまり始めて、事態が理解できるようになった時、つまり全てが計画通りに進んでいるときに使います。前者は進行中のプロセスを、後者は結果を強調します。

続きを読む

0 878
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've been able to adjust to my new workplace. 新しい職場にはなじんできたよ。 「Adjust to a new workplace」は「新しい職場に慣れる」という意味です。転職や部署異動などで新しい職場環境に身を置くとき、その職場の文化や人間関係、業務フローなどに自分自身を適応させることを指します。新入社員が仕事を始めるときや、異動、転職などで新しい環境に移ったときによく使われます。 I've been getting used to a new work environment. 「新しい職場にはなじんできたよ。」 I'm starting to acclimate to a new job setting. 新しい職場にはなじんできたよ。 Get used to a new work environmentは一般的な表現で、新しい職場に慣れるという意味です。一方、Acclimate to a new job settingはよりフォーマルで、新しい環境への適応を強調します。前者は新しい職場の人々やプロセスに慣れることを指す一方で、後者は新しい環境の挑戦を克服し、効率的に機能することを指します。したがって、話す相手や状況によって使い分けられます。

続きを読む