プロフィール
colormelody
英語アドバイザー
役に立った数 :10
回答数 :3,323
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。
私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!
「コメントを残してね」「ご意見どうぞ」といった気軽なニュアンスです。SNSの投稿、ブログ記事、YouTube動画の最後などで、見た人からの感想や意見をカジュアルに募集するときによく使われます。「気に入ったらコメントしてね!」くらいの軽い感じで、誰でも自由に書き込める雰囲気を出すのにぴったりな一言です。 Leave a comment below! 下にコメントを残してね! ちなみに、「Let me know your thoughts.」は「どう思うか教えてね」くらいの軽い感じで、相手に意見や感想を求める時に使える便利なフレーズです。会議で意見を募る時や、友達に相談した時など、フォーマルからカジュアルまで幅広く使えますよ。 Let me know your thoughts in the comments! コメントで感想を聞かせてね!
「このお土産屋さん、すごく大きいね!」と、目の前の大きさに驚いたり感動したりした気持ちを相手に伝えるフレーズです。 「大きいですよね?」と同意を求めるニュアンスがあり、会話を始めるきっかけにぴったり。友人や家族とお店に入った瞬間に「うわー!」という気持ちで使えます。 This souvenir shop is huge, isn't it? このお土産屋さん、広すぎない? ちなみに、「This souvenir shop is massive.」は「このお土産屋さん、めちゃくちゃデカいね!」という感じです。単に広いだけでなく、品揃えがすごかったり、建物が立派だったりして圧倒された時の驚きや興奮を伝えるのにピッタリな一言です。友達との旅行中などに使えますよ。 This souvenir shop is massive, isn't it? このお土産屋さん、広すぎない?
「運転免許証を見せてください」という意味ですが、「(規則や手続き上)見せてもらう必要があります」というニュアンスです。警察官の職務質問、レンタカーの貸し出し、お酒購入時の年齢確認など、公的な場面や義務として提示が求められる状況で使われます。丁寧ですが、断れない強い要求です。 Okay, I'll need to see your driver's license and a credit card to get started. はい、ではまず運転免許証とクレジットカードを拝見します。 ちなみに、「Show me your driver's license.」は警察官が職務質問で使うような、少し高圧的で命令的な響きがあります。お店でお酒を買う時など、丁寧な場面では「May I see your ID, please?」の方がずっと自然で感じが良いですよ。 I need to show them my driver's license. 運転免許証を見せないと。
「ゼロからじっくり顧客との関係を築き上げる」という意味です。初対面の相手と少しずつ信頼を深めていくイメージで、長期的な付き合いを目指すビジネスや、個別の丁寧な接客が大切な場面で使われます。まさに「一から関係を作る」ニュアンスです。 Thanks, I'm good at building relationships with customers from the ground up. ありがとう、ゼロから顧客との関係を築くのが得意なんです。 ちなみに、「Forge a relationship with a customer from scratch.」は、全く接点のなかった顧客とゼロからじっくり信頼関係を築き上げる、というニュアンスで使います。新規開拓や、長期的なお付き合いを目指すビジネスシーンで「粘り強く関係を作っていこう!」と意気込む時などにピッタリです。 I'm good at forging relationships with customers from scratch. ゼロから顧客との関係を築くのが得意なんです。
「Get to the point」は、「要点を言って」「本題に入って」という意味です。話が長かったり、遠回しだったりする相手に「結論から話して!」と促すときに使います。少しイライラしていたり、急いでいたりするニュアンスが含まれることが多いので、親しい間柄や、ビジネスで時間を意識する場面で使われることが多いです。 Could you please get to the point? そろそろ要点を話していただけますか? ちなみに、「Let's cut to the chase.」は「前置きはいいから、さっさと本題に入ろうぜ!」っていうニュアンスだよ。会議で話が脱線した時や、結論を急いでいる時に「単刀直入に言おう」って感じで使える便利なフレーズなんだ。 Okay, I appreciate the background, but let's cut to the chase. What's the bottom line? 背景の説明はありがたいのですが、そろそろ本題に入りましょう。結論は何ですか?