プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。

私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 575
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

チームワークは、みんなが同じ目標に向かって、お互いの強みを活かし、弱みを補い合いながら協力することです。「ナイスチームワーク!」のように、スポーツや仕事で息の合った連携プレーができた時や、文化祭の準備などでクラスが一致団結した時に使うとピッタリです! That was some great teamwork right there. さっきのは見事な連携プレーだったね。 ちなみに、「We work well together.」は「私たち、相性いいね」「一緒に仕事するとスムーズだね」というニュアンスで使えます。仕事のパートナーやチームメンバーと息がぴったり合った時や、共同作業がうまくいった時に、相手への感謝やポジティブな気持ちを伝えるのに最適な一言です。 Wow, they really work well together. わあ、彼らは見事な連携プレーをしますね。

続きを読む

0 418
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「A large percentage of...」は、「~の大部分は」「~のかなりの割合は」という意味で、単に「多い」と言うより、データや事実に基づいた客観的な響きがあります。 ニュースやレポート、少し真面目な会話で「多くの人が~」と伝えたい時に便利です。例えば、「学生の大部分が賛成した」のように使えます。 Which one has a larger percentage of milk, the latte or the cappuccino? カフェラテとカプチーノでは、どちらがミルクの割合が大きいですか? ちなみに、「The majority of...」は「〜の大多数は」という意味で、単に「多い」というだけでなく「半分を優に超える、大半」というニュアンスで使えます。アンケート結果や人々の意見を説明する時など、全体の8〜9割を占めるようなイメージで使うと自然ですよ。 Which one has the majority of its volume made up of milk, the latte or the cappuccino? カフェラテとカプチーノでは、どちらがミルクの割合が多いですか?

続きを読む

0 1,231
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「The original recording」は、リミックスやカバー曲などに対して「元になったオリジナルの音源」や「本家」を指す言葉です。映画の吹き替え版に対する「オリジナルの俳優の音声」という意味でも使えます。 例えば、「この曲、いいね!元ネタも聴いてみなよ」といった感じで、加工や編集がされる前の「大元の録音」を指したい時に気軽に使える表現です。 Has the new track been released yet? 新しい音源ってもう発表された? ちなみに、「The audio source」は「その音の出どころ」くらいの意味だよ!動画の音声、BGMの音楽ファイル、マイクからの入力など、文脈によって指すものは色々。特定の音源を指して「この音声データ(ファイル)はね…」みたいに、ちょっとだけ専門家っぽく言いたい時に使える便利な言葉なんだ。 Has the new track been released yet? 新しい曲ってもうリリースされた?

続きを読む

0 325
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「値段は同じだよ」「どっちも同じ値段です」という意味の、シンプルで日常的な表現です。 お店で色違いの商品を指して「これも同じ値段?」と聞かれた時や、友達とレストランで「このランチとあのランチ、値段一緒だね」と話す時など、カジュアルな場面で気軽に「The price is the same.」と使えます。 We'll throw in this extra gift, and the price is the same. おまけのプレゼントをおつけして、お値段はそのままです。 ちなみに、"The price remains unchanged." は「価格は据え置きですよ」というニュアンスで使えます。何か変更点などを話したあとで「でも、値段は前からずっと変わっていませんからご安心を」と、補足的に伝えるのにぴったりな表現です。 We're including this special bonus gift, and the price remains unchanged! おまけとしてこちらの特別なプレゼントをお付けして、お値段はそのままです!

続きを読む

0 516
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「(誰か)の心を射止める」という意味で、恋愛で使われることが多い表現です。努力や魅力で相手を夢中にさせ、愛情を勝ち取るというニュアンスです。「彼の優しさに心を射止められた」のように、恋愛感情が芽生えた時にも使えます。 That idol really knows how to win the crowd's heart. あのアイドルは、観客のハートをつかむのが本当に上手だよね。 ちなみに、「Capture someone's heart」は、単に「好きにさせる」というより「心を鷲掴みにする」「完全に夢中にさせる」という強いニュアンスです。恋愛だけでなく、アイドルのパフォーマンスや子犬の愛くるしさがファンの心を掴むような場面でも使えますよ! That idol really knows how to capture the audience's heart. あのアイドルは、観客のハートをつかむのが本当に上手だよね。

続きを読む