プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。

私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 562
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼は私たちの関係を本当に大切に思ってくれている」という意味です。恋愛関係だけでなく、友情や仕事のパートナーシップなど、あらゆる人間関係で使えます。彼の言動から「この人は私のことを、そして私たちの関係を心から大事にしてくれているんだな」と感じた時に、感謝や喜びを込めて使うのにぴったりな表現です。 I appreciate his prompt and courteous responses; he truly values our relationship. 彼は迅速で丁寧な対応をしてくれるので、私たちの関係を本当に大切にしてくれていると感じます。 ちなみに、"He really cares about our relationship." は、「彼、私たちの関係をすごく大事にしてくれてるんだ」というニュアンスです。恋人や親友との関係について、相手の真剣な気持ちや思いやりが伝わってくる温かい一言。喧嘩の後や、彼の優しい行動に触れた時などに、しみじみと呟く感じで使えますよ。 He really cares about our relationship, which is why he's always so helpful. 彼は私たちの関係を大切にしてくれているので、いつもとても協力的です。

続きを読む

0 477
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「私たちは婦人服を小売店に卸しています」という意味です。 自己紹介や事業内容を説明する際に使える、シンプルで分かりやすい表現です。BtoB(企業間取引)のビジネスモデルであることを明確に伝えたい時にぴったりです。ウェブサイトの会社概要やプレゼン資料など、幅広い場面で使えます。 Yes, we sell women's apparel to retailers. はい、婦人服を小売業者に販売しています。 ちなみに、この一文は「うちは小売店さんに婦人服を卸してるんですよ」という感じです。自己紹介や事業内容を説明する場面で、自分たちがメーカーや卸売業者であることを伝えるのにピッタリ。ビジネスの会話でよく使われる、少し丁寧だけど堅苦しすぎない表現です。 Yes, we supply retailers with women's clothing. はい、婦人服を小売業者に卸しています。

続きを読む

0 802
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「の」は超万能なつなぎ言葉! 名詞と名詞をつなぐ「私の本」のような使い方が基本。他にも「きれいなのが好き」のように物を指したり、「走るのが速い」のように行動を指したりもできます。 会話では文末に付けて「そうなの?」と質問したり、「これは私のなの!」と所有を主張したり、柔らかい雰囲気を出すのにも大活躍します。 Do you know who left the party early the other day? この前の飲み会で中座した人、誰か知ってる? ちなみに、「I have to step out for a moment.」は「ちょっと席を外しますね」というニュアンスで、理由を言わずにその場を少し離れる時に使える便利なフレーズです。会議中に急な電話がかかってきた時や、来客対応、お手洗いなど、様々な場面で使えますよ。 Do you know the guy who said, "I have to step out for a moment," and left during the party the other day? この前の飲み会で「ちょっと失礼します」と言って中座した人のこと、知ってる?

続きを読む

0 382
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「落ち着いて」という意味で、興奮したり、怒ったり、パニックになっている相手をなだめる時に使います。 親しい間柄で使うのが一般的ですが、言い方によっては「うるさい、黙れ」のような上から目線の命令口調に聞こえることも。相手を気遣うなら "Take it easy." や "Relax." の方が優しい響きになります。 ちなみに、"Take it easy." は「じゃあね」という軽い挨拶から、「無理しないでね」「気楽にいこうよ」といった相手を気遣う場面まで幅広く使える便利な言葉だよ。焦っている人や頑張りすぎている人に「落ち着いて」と声をかける時にもぴったりなんだ。 After a long history of conflict, the neighboring towns are finally starting to take it easy with each other. 長年対立してきた隣町も、ここへ来てやっとお互いに落ち着き始めています。

続きを読む

0 590
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「天下統一」や「王国の統一」といった意味で、壮大でドラマチックな響きを持つ言葉です。歴史上の出来事や、ファンタジー小説・ゲームでバラバラだった国や世界を一つにまとめるような場面で使われます。日常会話よりは、物語を語るような状況にピッタリです。 The unification of the realm brought an end to the long civil war. 天下の統一は、長きにわたる内戦に終止符を打った。 ちなみに、「Unifying the entire country.」は、単に領土をまとめるだけでなく、国中の人々の心を一つにするような壮大なニュアンスがあります。歴史上の天下統一はもちろん、スポーツチームが国民を熱狂させたり、ある文化が国全体で大流行したりするような、ポジティブで一体感が生まれる状況で使うとしっくりきますよ! The new leader's greatest achievement was unifying the entire country after the long civil war. その新しい指導者の最大の功績は、長きにわたる内戦の後に国全体を統一したことでした。

続きを読む