プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 349
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Knock knock 「ノックノック」 「Knock knock」は英語圏の子供向けのジョークの一種で、日本でいうところの「なぞなぞ」に近いです。会話の中で「ノックノック」と言うと、相手は「誰?」と答え、それに対して面白おかしく答えるというやり取りが基本です。例えば、「Knock knock.(ノックノック)」「Who's there?(誰?)」「Lettuce.(レタス)」「Lettuce who?(レタスって誰?)」「Lettuce in, it's cold out here!(レタスイン、こっちは寒いんだよ!)」など。子供を楽しませる、友達との軽い冗談、会話の緩和などに使われます。 Tap tap, excuse me, could I have a moment? 「トントン、すみません、ちょっといいですか?」 She was tapping lightly on his shoulder to get his attention. 彼女は彼の注意を引くために軽く彼の肩を叩いていた。 Tap tapは主に音を表現する際に使われます。例えば、ドアや窓に誰かが軽くノックした音を表すときなどに使用します。一方、Tapping lightlyは物理的なアクションを表す表現で、誰かが軽く何かを触ったり、ノックしたりする様子を描写します。例えば、「彼はテーブルを軽くたたいて注意を引いた」のように使われます。したがって、これらの表現はそれぞれ異なる文脈で使用されます。

続きを読む

0 818
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

There's no toilet paper in here. 「ここにトイレットペーパーがありません。」 「There's no toilet paper」は「トイレットペーパーがない」という意味です。トイレに入って、用を足した後にトイレットペーパーがないことに気づいた時や、スーパーマーケットで買い物をしてトイレットペーパーが売り切れているときなどに使われます。このフレーズは、困った状況や緊急事態を伝えるのに使うことが多いです。 We're out of toilet paper. 「トイレットペーパーがなくなったよ。」 The loo roll's run out. 「トイレットペーパーがなくなったよ。」 We're out of toilet paper.はアメリカ英語で、The loo roll's run out.はイギリス英語です。これらはそれぞれの地域の日常的な会話で使われます。また、前者は直訳すると「トイレットペーパーがなくなった」となり、状況を客観的に説明しています。後者は直訳すると「トイレットペーパーが切れてしまった」となり、より動的で状況が進行中であることを強調しています。

続きを読む

0 169
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Ding 「ディング」 「Ding」は、主に英語の会話やテキストで使われるオノマトペやスラングで、何かが成功したり、理解したり、完了した瞬間を表すときに使われます。また、物がぶつかった音を表す際にも使われます。「お知らせ」や「アラート」の音を表すときにも使用されます。例えば、「新しいメールが届いたら、パソコンからdingの音がします」といった具体的なシチュエーションで使えます。 Ding dong is the sound of a chime in English. 「ディング・ドング」は英語で鈴の音を表す言葉です。 The bell tinkled as I opened the door. ドアを開けたときにベルがチリーンと鳴った。 Chimeは大きな鐘や時計が鳴る音を表し、特に定期的、リズミカルな音を指します。例えば、教会の鐘が鳴る、時計が時間を告げるなどの場合に使います。一方、Tinkleは小さな鈴やガラスなどが軽く触れ合って鳴る、繊細で高い音を指します。例えば、風鈴の音、ガラスの器具がぶつかって鳴る音などです。それぞれの音の大きさ、特性、出元によって使い分けられます。

続きを読む

0 336
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I need a towel. タオルが必要です。 「I need a towel.」は、「タオルが必要です」という意味で、直訳すると「私はタオルが必要だ」となります。このフレーズは、汗を拭いたり、体を拭いたり、何かを拭き取るためにタオルが必要な時に使います。また、プールや海、ジムなどで体を拭くためにタオルが必要な場合や、シャワーを浴びた後など、タオルが必要な状況で使われます。 I could use a towel right now. 「今、タオルが必要です。」 I'm in need of a towel. 「タオルが必要です。」 I could use a towelはカジュアルな表現で、タオルがあったらいいなという軽い希望を示します。例えば、手を洗った後や汗をかいた後などに使います。「I'm in need of a towel」はより正式で、タオルが必要であることを強く表現します。緊急の状況や、タオルが必須の状況(例えば、シャワー後)で使われます。

続きを読む

0 206
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Is this dress on sale? 「このドレスはセール対象ですか?」 「Is this on sale?」は「これはセール中ですか?」という意味です。ショッピングをしていて、特定の商品が割引価格で販売されているかどうかを店員に尋ねる時に使います。特に、価格表示が不明確だったり、セールの看板があるものの具体的な商品が分からない場合などに便利です。また、ニュアンスとしては、購入意欲があるものの、価格によっては購入を見送るかもしれないという微妙な交渉の余地を含んでいます。 Excuse me, is this dress discounted? 「すみません、このドレスはセール対象ですか?」 Is this dress part of the sale? 「このドレスはセール対象ですか?」 「Is this item discounted?」はその商品が割引されているかどうかを問うフレーズです。一方「Is this item part of the sale?」はその商品が特定のセール(例えば季節のセールや特定のイベントのセール)の一部であるかどうかを尋ねる表現です。「discounted」は一般的な割引を指し、「part of the sale」は特定のセール対象を指します。

続きを読む