プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 506
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Maybe the pain went away once it was pointed out. 「言われてみれば痛みが引けたかも。」 Maybe the pain went away once it was pointed out. は、「指摘されたら痛みがなくなったかもしれない」という意味です。この表現は、誰かが痛みや問題を認識して言葉にしたとき、それが軽減されることがある状況で使用できます。例えば、友人が腰痛を訴えているときに、その痛みがただの筋肉疲労かもしれないと指摘したら、友人が安心して痛みが和らぐ場合です。このように、心理的な要因が肉体的な症状に影響を与える場面で使うことができます。 Come to think of it, the pain might have lessened after rubbing it. 「言われてみれば、さすった後に痛みが引けたかも。」 Now that you mention it, the pain seems to have eased after rubbing it. 「言われてみれば、さすった後、痛みが引けたかも。」 「Come to think of it, the pain might have lessened」は、話し手が自分で思い出しながら痛みの変化に気づく場面で使われます。一方、「Now that you mention it, the pain seems to have eased」は、相手の言葉によって痛みの変化に気づかされた場合に用いられます。前者は自己発見的で、後者は他者からの指摘に対する反応というニュアンスがあります。両者とも日常会話でよく使われますが、微妙な違いがあります。

続きを読む

0 376
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Want to grab a coffee near my place on the way home? 「帰りがけに家の近所でお茶しない?」 Want to grab a coffee near my place?は、相手を気軽に近くのカフェに誘う表現です。友人や同僚とのカジュアルな会話の中で使われ、特に初対面の人やまだ親しくない相手とコミュニケーションを深めるためのシチュエーションに適しています。また、デートの誘いとしても自然で軽い印象を与えます。このフレーズは、リラックスした雰囲気を作り出し、相手に対する親しみやすさと関心を示すのに効果的です。 How about meeting up for some tea in my neighborhood? 「家の近所でお茶しない?」 Fancy catching up over a drink near my place? 家の近所でお茶しない? How about meeting up for some tea in my neighborhood?は、カジュアルでリラックスした雰囲気の誘いに使われます。通常、昼間や午後の軽い飲み物を楽しむシチュエーションに適しています。一方、Fancy catching up over a drink near my place?は、夜や夕方にアルコールを含む飲み物を楽しむための誘いとしてよく使われます。こちらは少しフォーマルで、社交的な場面や大人の会話を楽しむ場に向いています。どちらも友人や知人を誘う表現ですが、時間帯や飲み物の種類によって使い分けられます。

続きを読む

0 332
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I appreciate it, Mom. I really do. ありがたみは知ってるよ、お母さん。本当に。 I appreciate it.は、感謝の意を表すフレーズで、特に相手の行動や助けに対して感謝する際によく使われます。例えば、同僚が手伝ってくれた時や友人が親切にしてくれた時など、具体的な行動に対して感謝の気持ちを伝える際に使います。フォーマルでもカジュアルでも適しており、ビジネスシーンや日常会話の両方で使える便利な表現です。感謝の気持ちをシンプルかつ丁寧に伝えることができるので、幅広い場面で重宝します。 I do value it, Mom. お母さん、ありがたみは知ってるよ。 I'm grateful for it, Mom. ありがたみは知ってるよ、ママ。 I value it.は、物や経験などの重要性や意義を強調する際に使います。例えば、良いアドバイスや貴重な時間について話すときに適しています。一方、I'm grateful for it.は、感謝の気持ちを表現するために使います。具体的には、誰かが親切にしてくれたときや助けてくれたときに使います。前者は評価や尊重の意味が強く、後者は感謝の意を伝える際に使われます。両者は似ているものの、目的や感情のニュアンスが異なります。

続きを読む

0 335
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Sorry to intrude like this. 「すっかり上がり込んですみません。」 「Sorry to intrude.」は、他人の時間やプライバシーを侵害してしまったことを謝罪する際に使われるフレーズです。例えば、誰かのオフィスに突然入った時や、会話の最中に割り込んでしまった場合に適しています。この表現は丁寧で礼儀正しい印象を与え、相手に対する敬意を示します。日本語では「お邪魔してすみません」や「お邪魔して失礼しました」に相当します。シチュエーションに応じて、フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使えます。 Sorry for barging in and making myself at home like this. すっかり上がり込んですみません。 My apologies for dropping by unannounced and making myself at home. 突然お邪魔して、すっかりくつろいでしまってすみません。 「Sorry for barging in.」は、相手の空間や会話に突然入り込んだ場合に使います。例えば、オフィスで同僚のデスクに急に来たときなどに適しています。一方、「My apologies for dropping by unannounced.」は、訪問や連絡を事前に伝えずに行った場合に使います。例えば、友人の家を予告なしに訪れた際に適しています。前者はカジュアルで、後者は少しフォーマルなニュアンスがあります。

続きを読む

0 344
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

She always spills the beans about everything. 彼女は何でも言いふらす。 「spill the beans」は「秘密を漏らす」や「うっかり情報を明かす」という意味の表現です。例えば、サプライズパーティーの計画を友人に話してしまうような場面で使います。ニュアンスとしては、意図せずに秘密をバラしてしまった場合や、他人に知られたくない情報が漏れてしまうような状況に適しています。友人同士の会話やドラマ、映画などでよく使われるカジュアルな表現です。 She always lets the cat out of the bag, no matter what you tell her. 彼女は何を言っても、いつも言いふらしてしまう。 She blows the whistle on everything. 彼女は何でも言いふらす。 Let the cat out of the bagは、秘密や情報をうっかり漏らしてしまうことを指します。例えば、サプライズパーティーの計画を誤って話してしまう場合です。一方で、Blow the whistleは、不正や悪事を告発する行動を意味します。職場の汚職や違法行為を上司や当局に報告する状況が典型的です。前者は無意識的な失敗であり、後者は意図的な告発行動です。

続きを読む