プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 286
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I want to be a rational person. 理知的な人になりたいです。 「Rational」は、理性的、合理的などと訳され、物事を理論的に、論理的に考える様子を表します。判断や行動が道理に合っていて、感情や偏見に左右されず、客観的な根拠に基づいていることを示します。ビジネスの決定、科学的な議論、学問的な討論、日常生活の意思決定など、あらゆるシチュエーションで使えます。また、数学の領域では「有理数」を指すこともあります。 I aspire to be an intellectual. 「私は理知的な人になりたいと思っています。」 I aspire to be an analytical person. 「理知的な人になりたいと思っています。」 Intellectualは、知識や知恵を持っている、または理論的・哲学的な思考に傾倒することを指す一方、Analyticalは問題解決や情報解析に対する具体的な能力を指す。たとえば、intellectualな人は、哲学や文学を深く考えるかもしれません。一方、analyticalな人は、データを使って問題を解決します。両者は相互補完的でもありますが、異なる思考スタイルを指します。

続きを読む

0 436
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Stop digging your heels in, kitty. Don't climb up my shoulder with your claws out! 「爪を立ててじゃなくて、ちゃんと登ってね、ネコちゃん。私の肩に爪を立てて登らないで!」 「Dig one's heels in」は、「頑なに主張する」「譲らない態度をとる」などの意味を持つ英語のイディオムです。文字通り訳すと「かかとを地面に押し込む」となり、これは「動かない」「振り向かない」などの姿勢を示しています。交渉や議論などで相手が自分の意見を変えようとしても、自分の立場を固持し続ける状況で使われます。 Even when my cat climbs onto my shoulder, I stand my ground and say, 'Don't use your claws!' 「うちの猫が肩によじ登ってくるときでも、私は自分の立場を守り、「爪を立てないで!」と言います。」 Even if she keeps scratching me, I'm going to stick to my guns and tell her not to. 「彼女が僕を引っ掻いても、絶対に譲らない。『爪を立てないで!』と言い続けるんだ。」 Stand one's groundとStick to one's gunsはどちらも自分の立場や意見を堅持することを表す表現ですが、微妙な違いがあります。Stand one's groundは主に物理的または象徴的な脅威に対して自分の立場を保つことを指し、特に対立や議論の中で使用されます。一方、Stick to one's gunsは主に説得や圧力に対して自分の信念や決定を保つことを指します。これは特に人々が自分の意見を変えるように求めているときや、自分の意見が人気がないときに使われます。

続きを読む

0 125
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Do you have any plans to go somewhere on New Year's Eve? 「大晦日はどこか出かける予定がある?」 新年のイブ、つまり12月31日のことを指す「New Year's Eve」は、新しい年を迎える前夜の祝いの日です。この日はパーティーやカウントダウンイベントが多く開催され、友人や家族と一緒に過ごす人が多いです。また、一年の終わりを反省し、新年の抱負を立てる日でもあります。特別な食事をしたり、花火を見たりすることも一般的です。この言葉は、パーティーの招待や年末の予定について話す時など、年末に関する様々なシチュエーションで使えます。 Do you have any plans to go somewhere on Old Year's Day? 「大晦日はどこか出かける予定ありますか?」 Do you have any plans to go out somewhere on New Year's Eve? 「大晦日はどこか出かける予定ありますか?」 Old Year's Dayはほとんど使われませんが、旧暦の年の最後の日、つまり12月31日を指すことがあります。一方、New Year's Eveは年の最後の日、つまり12月31日のことを指し、年越しのパーティーやイベントの日として一般的に使われます。両者は同じ日を指すかもしれませんが、New Year's Eveの方がはるかに一般的で、祝賀の気持ちや新年を迎える期待感を伴います。

続きを読む

0 164
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Studying behavioral science could really help you in your management role. 「行動科学を学ぶと、あなたのマネージメントに本当に役立つよ。」 行動科学は、人間の行動を研究する学問で、心理学、社会学、人類学などの視点から行動を分析します。行動経済学や認知科学も含まれます。主に、人間の行動パターン、意思決定のプロセス、コミュニケーションスタイルなどを明らかにすることで、社会問題の解決やビジネス戦略の策定、教育や医療の改善に役立てられます。例えば、消費者の購買行動を理解し、マーケティング戦略を立てる際や、教育現場での子供の行動を理解し、教育方法を改善する際などに活用されます。 Learning behavioral science can be really beneficial for your work. 「行動科学を学ぶと仕事に活かせるよ。」 Studying Action Science can really be beneficial for your work management. 「行動科学を学ぶと、仕事の管理に本当に役立つよ。」 Psychology of Action は、個々の行動や意思決定の心理学的プロセス(動機付け、意識、感情など)を理解しようとするときに使います。一方、 Action Science は、より広範で系統的な視点から行動を研究します。これには、組織行動、グループダイナミクス、社会的相互作用など、人々が特定の状況でどのように行動するかを理解しようとする試みが含まれます。これらの用語は一般的には日常生活では使われませんが、心理学や社会科学の研究者や学生が専門的な文脈で使うことがあります。

続きを読む

0 301
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

In English, the term 公共事業 is referred to as Public Works. 英語では、「公共事業」は Public Works と言います。 Public Works(パブリックワークス)は、公共事業や公共工事のことを指します。これには、道路、橋、空港、水道、下水道などのインフラ整備や、公共施設の建設や維持管理などが含まれます。市民の生活を支える基盤を作り、維持する役割を果たしています。また、経済の停滞期には、雇用創出や景気対策としても行われることがあります。使えるシチュエーションとしては、都市開発や地方創生の議論、政策提言、経済報道などで使われます。 In English, we refer to these as public infrastructure projects. 英語ではこれらを「公共インフラストラクチャープロジェクト」と呼びます。 In English, we refer to businesses aimed at public benefit as public services. 英語では、公共の利益を目的とする事業を「public services」と呼びます。 Infrastructure Projectsは通常、公共交通、道路、橋、電力供給、下水道システムなどの大規模な建設や改善プロジェクトを指します。これらは通常、政府によって計画、資金提供、実施されます。一方、Public Servicesは政府が市民に提供するサービスを指し、これには教育、医療、警察、消防などが含まれます。これらの用語は状況によって使い分けられ、Infrastructure Projectsは具体的な建設プロジェクトについて話す際に、Public Servicesは一般的に市民が享受するサービスについて話す際に使用されます。

続きを読む