プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 257
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My earnings are quite low because I only work part-time. パートタイムでしか働いていないので、稼ぎは少ないです。 「earnings」は「収益」や「所得」を意味し、主にビジネスや経済の文脈で使われます。企業の財務報告や個人の収入を表す際に用いられます。例えば、企業の四半期報告で「この期のearningsは前年同期比で10%増加しました」といった表現が使われます。また、個人の労働による所得を指す場合もあり、「彼の年間earningsは昨年よりも増えた」という文脈でも使えます。 I only work part-time, so my income is quite low. 私はパートタイムでしか働いていないので、稼ぎは少ないです。 I only work part-time, so I'm not making much of a living. 短時間しか働いていないので、稼ぎは少ないです。 Income は主に正式な場面や書面で使われ、給与や事業収入などの金銭的収入を指します。例えば、税金の申告や給与明細の話をするときに使われます。一方、making a living は日常会話でよく使われ、「生計を立てる」ことを意味し、収入源や生活費を稼ぐ方法に焦点を当てています。例えば、「彼は音楽で生計を立てている」(He is making a living as a musician)というように、その人の仕事や活動内容について話すときに使われます。

続きを読む

0 89
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I want to incorporate as many breezy windows as possible to create a well-ventilated house. 風通しの良い家を作るために、できるだけ多くの風窓を取り入れたいです。 Breezy windowは、直訳すると「風通しの良い窓」となり、軽やかで爽快な雰囲気を連想させます。このフレーズは、部屋や環境が心地よくリフレッシュされるシチュエーションに使えます。例えば、春や初夏の暖かい日に窓を開けて、新鮮な風が入ってくる場面や、ストレスフルな状況から解放されてリラックスできる空間を表現する際に適しています。また、比喩的に使って、開放感や自由な気持ちを象徴することもできます。 I want to incorporate as many windy windows as possible to create a well-ventilated house. 風通しの良い家を作るために、できるだけ多くの風窓を取り入れたいです。 I want to incorporate as many drafty windows as possible to create a well-ventilated house. 風通しの良い家を作るために、できるだけ多くの風窓を取り入れたいです。 Windy windowは、窓から強風が吹き込む状況を指すことが多く、例えば台風や嵐の時に使います。一方でDrafty windowは、窓が完全に閉まらず、隙間風が入り込む状況を表します。これは、古い建物や窓のシールが劣化している場合に使われます。両者の違いは、windyが強風や暴風を示すのに対し、draftyは微かな風や隙間風を示す点です。日常会話では、draftyは寒さや不快感を伴う場合が多いです。

続きを読む

0 273
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We can expect a last-minute rush for products since we know prices are going up. 物価が上昇することが分かっていたので、商品の駆け込み需要が見込まれる。 Last-minute rushは、締切や期限が迫っているため、急いで物事を片付ける状況を指します。例えば、プロジェクトの提出期限が近づいており、最後の追い込みをかける場合や、旅行の準備を出発直前に慌てて行う場合などに使われます。この表現は、事前に計画や準備を怠ったために起こる焦りやストレスを含んでいることが多いです。日常生活やビジネスシーンで頻繁に使われる表現で、計画性の重要性を強調する際にも適しています。 We can expect panic buying because we know that prices are going to rise. 物価が上昇することが分かっているので、商品の駆け込み需要が見込まれます。 We expect a buying frenzy as people anticipate rising prices. 物価が上昇すると予想されるため、商品の駆け込み需要が見込まれます。 「Panic buying」は主に災害や危機が迫る際に、人々が必要以上に物資を買い占める状況を指します。例えば、台風やパンデミックの前にトイレットペーパーや食料品が急速に売り切れる場面です。一方、「Buying frenzy」は、セールや限定商品の発売時など、特定の商品が非常に人気で一斉に買い求める様子を意味します。例えば、ブラックフライデーのセールや新しいiPhoneの発売日などです。ニュアンスとしては、「Panic buying」は恐怖や不安に基づき、「Buying frenzy」は興奮や熱狂に基づいています。

続きを読む

0 426
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm going to taste the sweet taste of victory this spring by passing my exams! この春、試験に合格して勝利の栄冠を手に入れるぞ! The sweet taste of victoryは、勝利や成功を喜ぶ気持ちを強調する表現です。このフレーズは、競争や挑戦での勝利が非常に満足感を与えることを示しています。例えば、スポーツの試合での勝利や、難しいプロジェクトを完了した時など、努力や苦労が報われた瞬間に使えます。特に、長期にわたる努力や困難を乗り越えた後の達成感を強調したい時に適しています。 I'm going to seize the thrill of triumph this spring! この春、勝利の栄冠を手に入れるぞ! I'm going to seize the glory of conquest this spring! この春、勝利の栄冠を手に入れるぞ! 「The thrill of triumph」と「The glory of conquest」はどちらも勝利や成功を表しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「The thrill of triumph」は個人やチームが目標を達成したときの興奮や喜びを強調します。例えば、スポーツの試合に勝った瞬間や試験に合格したときに使います。「The glory of conquest」は征服や大きな勝利に伴う栄光や誇りを強調します。歴史や戦争の文脈でよく使われ、例えば、歴史的な戦いで勝利した将軍の話をする際に適しています。

続きを読む

0 1,041
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Whenever I have time, I draw comics. 時間があれば漫画を描いています。 Drawing comicsは、漫画やコミックを描く行為を指します。この表現は、プロの漫画家だけでなく、趣味で漫画を描く人々にも使われます。例えば、アートクラスで漫画を描くときや、友人に自分の漫画を見せるときに使えます。また、SNSで自作の漫画を投稿する際のキャプションとしても適しています。このフレーズは、創作活動や表現の一環としての漫画制作に焦点を当てるニュアンスが強いです。創造性やストーリーテリングのスキルを強調したい場面で特に有効です。 If I have some free time, I draw manga. 時間があれば漫画を描いています。 When I have free time, I draw comics because I want to be a manga artist in the future. 将来は漫画家になりたいので、時間があれば漫画を描いています。 「Creating manga」と「Illustrating graphic novels」は具体的な内容や文化的な背景に応じて使い分けられます。「Creating manga」は日本のマンガ制作に特有で、ストーリー作成からキャラクターデザインまでを指します。一方、「Illustrating graphic novels」は主に西洋のグラフィックノベルで、特に絵やビジュアル面の作業に焦点を当てています。日常会話では、「manga」は日本風のコミックを、「graphic novel」はアメリカやヨーロッパの作品を指すことが多く、使い分けられます。

続きを読む