shigeyukiさん
2024/01/12 10:00
漫画を描く を英語で教えて!
将来は漫画家になりたいので、「時間があれば漫画を描いています」と言いたいです。
回答
・Drawing comics
・Creating manga
・Illustrating graphic novels
Whenever I have time, I draw comics.
時間があれば漫画を描いています。
Drawing comicsは、漫画やコミックを描く行為を指します。この表現は、プロの漫画家だけでなく、趣味で漫画を描く人々にも使われます。例えば、アートクラスで漫画を描くときや、友人に自分の漫画を見せるときに使えます。また、SNSで自作の漫画を投稿する際のキャプションとしても適しています。このフレーズは、創作活動や表現の一環としての漫画制作に焦点を当てるニュアンスが強いです。創造性やストーリーテリングのスキルを強調したい場面で特に有効です。
If I have some free time, I draw manga.
時間があれば漫画を描いています。
When I have free time, I draw comics because I want to be a manga artist in the future.
将来は漫画家になりたいので、時間があれば漫画を描いています。
「Creating manga」と「Illustrating graphic novels」は具体的な内容や文化的な背景に応じて使い分けられます。「Creating manga」は日本のマンガ制作に特有で、ストーリー作成からキャラクターデザインまでを指します。一方、「Illustrating graphic novels」は主に西洋のグラフィックノベルで、特に絵やビジュアル面の作業に焦点を当てています。日常会話では、「manga」は日本風のコミックを、「graphic novel」はアメリカやヨーロッパの作品を指すことが多く、使い分けられます。
回答
・make cartoons
・draw cartoons
「漫画を描く」を英語で表現すると make cartoons あるいは、draw cartoons となります。make catoons の方は「ストーリー」を作るというニュアンスが強くなります。
例文
I want to be a cartoonist in the future so I make cartoons when I have free time.
将来は漫画家になりたいので、時間があれば漫画を描いています。
※ want to で「~したい」という意味の表現になります。また、「漫画家」は英語で cartoonist と言います。
ちなみに、日本文化としての「マンガ」は世界でも人気が高く、そのまま Manga と言っても通じる場合が多いです。また、「漫画家」もそのまま Mangaka と表現しても通じるようです。
例文
Manga is a popular Japanese culture in the world.
マンガは世界で人気な日本文化です。
※ popular は「人気のある」といった意味になります。