プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 1,382
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The local heritage associated with our region is the ~. 「私たちの地域にゆかりのある地元の文化遺産は、その~です。」 「~のニュアンスや使えるシチュエーション」は具体的な言葉やフレーズが必要なため、その言葉を教えていただけますか?その言葉がわかれば、その言葉の微妙な意味や感じ(ニュアンス)と、その言葉が自然に使える状況や場面(シチュエーション)について説明することができます。例えば、「頑張って」のニュアンスは、励ます、応援するなどで、使えるシチュエーションは試験前や大事な試合前などです。 The historic artifact connected to our hometown. 「郷土ゆかりの歴史的な文化財」 The historic monument associated with our hometown is now a tourist attraction. 「私たちの故郷にゆかりのある歴史的な記念物が今では観光名所になっています。」 Connected toは物理的または抽象的なつながりを指すときに使われます。例えば、My phone is connected to the Wi-Fi(私の電話はWi-Fiに接続されている)や、She is connected to the crime(彼女はその犯罪と関連している)などです。一方、Associated withは特定の事柄や人が他の何かと関連付けられていることを指すのに使われます。例えば、This song is associated with my college days(この曲は私の大学時代を思い出させる)や、He is associated with a criminal gang(彼は犯罪集団と関連している)などです。

続きを読む

0 799
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm studying the mechanism of female-specific thinking at the university. 「大学で、女性特有の思考のメカニズムを研究しています」 「Mechanism」は「仕組み」や「機構」と訳されます。何かが動作する原理や理論、ある結果が生じる原因となる一連のプロセスや手順を指す言葉です。例えば、時計の動く仕組み、生物の生存戦略の機構、市場経済の動きを制御する仕組みなど、物理的な動きから抽象的なシステムまで幅広く使われます。また、問題解決のための新たな仕組みを作る、といった具体的な行動への指示としても使います。 I'm studying the distinct thought processes of women. 「私は女性特有の思考のメカニズムを研究しています。」 I'm studying the unique thought processes of women. 「私は女性特有の思考のメカニズムを研究しています。」 Systemは一般的に、一緒に動作する部品や要素の集まりを指します。例えば、コンピューターシステムや教育システムなど。一方、Processは特定の結果を達成するための手順や活動の流れを指すことが多いです。例えば、製造プロセスや思考プロセスなど。システムは「何が関連しているか」を指し、プロセスは「何が行われているか」を指します。

続きを読む

0 736
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've been consistently doing my ab workouts, but my potbelly just won't budge. 腹筋運動を続けてきたけど、このぽっこりおなかは全く変わらないんだ。 「Potbelly」は英語で「ぽっこりお腹」や「ビール腹」を指す言葉です。主に男性の肥満や中年太りを指す際に使われます。一般的にはネガティブな意味合いを持ち、健康を意識する会話やダイエットに関する話題で使われることが多いです。また、動物の腹が大きい様子を表すのにも使えます。具体的なシチュエーションとしては、例えば医師が患者に対して健康状態を指摘する際や、友人同士が体型の変化をからかう会話などで使われます。 I've been consistently doing my ab workouts, but my beer belly just won't budge. 私は一貫して腹筋をやってきましたが、このぽっこりお腹は全然変わらないんだよね。 I've been consistently doing sit-ups, but this spare tire just won't go away. 一貫して腹筋をしてきたけど、このぽっこりおなかは全く変わらないんだ。 Beer bellyは主に男性がビールを飲むことにより腹部に脂肪がつくことを指す言葉です。一方、spare tireはより一般的で、中年期になると体形が丸くなること、特に腹部に脂肪がつくことを指す表現です。したがって、ある人がビールを飲むことが原因で腹部が大きくなった場合はbeer bellyを、年齢と共に自然に腹部に脂肪がついた場合はspare tireを使うでしょう。

続きを読む

0 288
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We've started having Halloween parties in Japan recently. 「最近、日本でもハロウィンパーティーを開くようになりました。」 「Start having Halloween parties」は「ハロウィンパーティーを始める」という意味です。使えるシチュエーションは様々ですが、例えば、これまでハロウィンのパーティーを開いたことがない人が、今年から始めようと思ったときや、あるいは、企業や学校、地域コミュニティなどが新たにハロウィンのイベントを計画するときなどに使います。また、ハロウィンシーズンが近づいてきて、パーティの準備を始めるときもこの表現を使うことができます。 Do you know about Halloween? Recently, even in Japan, people have begun to host Halloween parties. 「ハロウィンって知っていますか?最近では、日本でもハロウィンパーティを開くようになってきましたよ。」 Halloween parties are becoming a tradition, even in Japan. 「ハロウィンパーティーは、日本でも徐々に伝統となりつつあります。」 Begin to host Halloween partiesは、ある人がハロウィンパーティーの主催を始めることを提案または報告する時に使われます。一方、Halloween parties are becoming a traditionは、ハロウィンパーティーが伝統的になりつつあることを表す時に使われます。この表現は、特定の家庭、友人グループ、コミュニティでハロウィンパーティーが年次イベントとなりつつあることを示すために使われます。

続きを読む

0 1,423
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We add some cornstarch to increase the thickness. 「とろみをつけるために、片栗粉を少し加えます。」 「Thickness」は英語で「厚さ」や「肉厚」を意味します。物体の表面から反対側の表面までの距離を指すため、紙の厚さ、壁の厚さ、ガラスの厚さなど様々な物体の厚みを表現するのに使用されます。また、比喩的には、声の厚みや感情の深さなどを表すのにも使われます。さらに、料理の文脈では肉や野菜を切るときの厚さを表すのにも使われます。 I'm adding some cornstarch to increase the viscosity of the sauce. 「とろみをつけるために、片栗粉を加えます。」 I'm adding some cornstarch to thicken the sauce. 「とろみをつけるために、片栗粉を加えます。」 Viscosityは液体の抵抗度や粘度を指す科学的な用語で、物理的な特性を説明する際に使われます。例えば、ハチミツの粘度は水より高い、など。 一方、Consistencyは一貫性や均一性を意味し、日常的に使われます。料理の文脈では、ある食品が一定の質感や密度を保つことを指す場合が多いです。例えば、スープの一貫性が良い、など。 したがって、Viscosityはより科学的・技術的な状況で使われ、Consistencyは日常的・一般的な状況で使われます。

続きを読む