プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 632
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I really don't want to go out in this pouring rain. 「こんな大雨の中、本当に出かけたくないわ。」 「In the pouring rain」は、「土砂降りの雨の中で」という意味の英語表現です。強い雨、特に降りしきる雨を指し、何かを行う状況や状態を強調します。この表現は、物語や詩、歌詞などでよく使用され、ドラマチックな雰囲気を作り出します。例えば、「彼は土砂降りの雨の中を走っていった」や「彼女は土砂降りの雨の中で待っていた」などと使用します。 I don't want to go out in this heavy rain. 「こんな大雨の中、出かけたくないわ。」 I really don't want to go out in the midst of a downpour. 「こんな大雨の中、本当に出かけたくないわ。」 In the heavy rainとIn the midst of a downpourはどちらも大雨の中を指す表現ですが、ニュアンスには違いがあります。In the heavy rainは一般的な表現で、大雨の中にいる状況を説明します。一方、In the midst of a downpourはより強調した表現で、特に激しい雨や突然の豪雨を指します。したがって、その状況が平凡なものであればIn the heavy rainを、より強く表現したい場合にはIn the midst of a downpourを使用します。

続きを読む

0 418
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Sure, I'd love to come over. I'll call you before I leave. もちろん、遊びに行くのが楽しみです。出発する前に電話しますね。 「I'll call you before I leave.」は「私が出発する前にあなたに電話します」という意味です。このフレーズは、自分がどこかへ出かける前に相手に電話をかけて何らかの情報を伝える、または確認するという意図を示します。出発前の最後の連絡や確認事項、変更点などを伝えるために使われます。例えば、自宅を出発する前に友人に集合時間や場所を伝える、旅行前に家族に安全確認の連絡をするなど、様々なシチュエーションで使えます。 Sure, I'd love to come over. I'll give you a ring before I head out. もちろん、遊びに行きたいと思います。出発する前に電話しますね。 Sure, I'd love to come! I'll buzz you before I take off. もちろん、行きたいと思います! 出発する前に連絡するね。 両方とも「出発する前に連絡する」という意味で、大きな違いはありません。ただし、「I'll give you a ring before I head out」はよりフォーマルで、ビジネスの場面や年配の人への敬意を示す場合に使われることが多いです。「I'll buzz you before I take off」はよりカジュアルで、友人や同僚との会話で使われることが多いです。また、「buzz」は電話だけでなく、メールやテキストメッセージを指すこともあります。

続きを読む

0 449
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Due to the intense photochemical smog today, outdoor physical education is cancelled. 「今日は光化学スモッグがすごいので、外の体育は中止です。」 光化学スモッグは大気汚染の一種で、主に自動車の排気ガスなどから放出される窒素酸化物や揮発性有機化合物が太陽の光線と反応し、オゾンなどの有害物質を生成する現象を指します。大都市や交通量の多い地域で特に問題となります。人間の健康に悪影響を及ぼすだけでなく、植物への影響や視界障害も引き起こします。この語は、環境問題や大気汚染について議論する際、または特に夏場の大都市の状況を報じるニュースなどで使われます。 Due to the severe summer smog today, we're going to cancel outdoor physical education. 「今日は光化学スモッグがひどいので、外の体育は中止にします。」 Due to the severe ozone smog today, we have to cancel outdoor physical education classes. 「今日はオゾンスモッグがひどいので、外の体育の授業は中止します。」 Summer smogとOzone smogは、汚染のタイプを指す言葉で、使い分けは主に状況によります。Summer smogは、主に夏の暑い日に発生する大気汚染を指し、太陽光線の影響により化学反応が引き起こされるためです。一方、Ozone smogはオゾンによるスモッグを指し、これは夏だけでなく年間を通じて発生する可能性があります。ただし、Ozone smogはより専門的な表現で、一般の人々が日常的に使うことは少ないでしょう。日常会話では、単にsmogと言うことが一般的です。

続きを読む

0 282
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I guess you learn best on the job, don't you? 「やっぱり現場で学ぶのが一番だよね?」 「You learn best on the job.」は、「実際の仕事を通じて最もよく学べます」という意味です。このフレーズは、特に新しいスキルや知識を学ぶ際に、理論や本を読むだけではなく、実際に手を動かして経験することでより深く理解できるという考え方を表しています。新人教育や研修、新しいプロジェクトやタスクを始める時などに使われます。 Well, experience is the best teacher, so I guess we'll just have to learn the rest on the job. 「まあ、経験が最良の教師だから、あとは現場で覚えるしかないね。」 You'll pick up the rest on the job. The best way to learn is by doing, after all. 「あとは仕事をしながら覚えていくしかないね。やはり最善の学習方法は実践することだから」 Experience is the best teacherは、特定の経験から学び、その経験が最も価値のある教師であるという意味で使われます。たとえば、失敗から学ぶことの重要性について語るときに使います。 一方、The best way to learn is by doingは、直接行動を起こすことで最も効果的に学ぶことができるという意味で使われます。新しい技能を学ぶときや新しい課題に取り組むときに使う言葉です。 両方とも経験や実践を通じた学習の重要性を強調しますが、前者は過去の経験から学ぶこと、後者は行動を通じて新たに学ぶことに焦点を当てています。

続きを読む

0 365
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I used to be really into K-POP, but I've lost interest in it now. 私はかつてK-POPに本当に夢中だったのですが、今ではもう興味を失ってしまいました。 「Lost interest」は、「興味を失う」または「関心がなくなる」という意味です。何かに対して初めは興味や関心があったが、時間が経つにつれてその興味や関心がなくなる状態を指します。シチュエーションとしては、例えばある趣味に対して興味がなくなったときや、特定のテレビ番組や映画、本などに飽きてしまったときなどに使えます。また人間関係においても、パートナーや友人に対する興味が失われた場合などにも用いられます。 I've lost enthusiasm for K-POP; I don't listen to it anymore. 「私はK-POPに対する熱意を失った。もう聴かない。」 I've lost the spark for K-pop, I'm just not into it anymore. 私はK-popへの興奮を失ってしまった、もうそれには興味がない。 Lost enthusiasmは一般的に、ある活動や目標に対する興奮やエネルギーが失われた状態を指します。これは一時的なものであったり、長期的なものであったりします。たとえば、プロジェクトへの情熱が薄れたり、新しい趣味への興奮が失われたりすることを指すことが多いです。 一方、Lost the sparkは主に恋愛や人間関係の文脈で使われ、以前は存在していた情熱やエキサイトメントがなくなった状態を指します。これは特に長期的な関係で、関係が当初の魅力を失ったり、退屈になったりしたときに使われます。

続きを読む