プロフィール
Chiharu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :18
回答数 :3,326
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。
私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。
英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!
I've lost some weight and the ring has become too loose. 体重が減って、指輪がゆるゆるになりました。 「The ring has become too loose」という表現は、「指輪が緩すぎるようになった」という意味を持つ。ユーザーが指輪がずり落ちるほどにリングが大きくなったことを説明している可能性がある。体重が減った、指のサイズが変わった、またはリング自体が伸びたまたは広がった原因によるものかもしれません。この表現は実際的な文脈で一般的に使用され、査定、修理、調整等のためにジュエリーショップに指輪を持っていくシチュエーションを想像できます。 I've lost some weight and now the ring is slipping off my finger. 体重が減ったので、指輪が指から滑り落ちてしまいます。 I've lost some weight, and now the ring is no longer fitting snugly. 体重が減って、指輪がもうぴったりとは合わなくなりました。 The ring is slipping off my finger.は指輪が手元から落ちそうなほどゆるくなっている状態を表す表現です。一方、"The ring is no longer fitting snugly."は指輪が以前ほどぴったり合わなくなった、つまり少しゆるくなった状態を指します。前者はより急を要する状態、後者はまだ対処可能な状態を示しています。
「コック」の英語はCookです。 シェフは、レストランやホテルの厨房で料理を作るプロフェッショナルな料理人を指す言葉です。シェフはメニューの開発、食材の管理、料理の調理やプレゼンテーション、さらにはスタッフのマネジメントまで行います。常に最高の品質とサービスを提供するため、技術力だけでなく創造性やマネージメント能力も求められる職業です。シチュエーションとしてはレストランでの就業はもちろん、テレビの料理番組の出演や料理本の執筆、教育機関での講師など、様々な場面で活躍します。 「コック」は「Chef」(シェフ)と言います。 The person who prepares the dishes is called a Chef in English. 料理を調理する人は、英語でChefと呼ばれます。 Cookと"Culinary Expert"は、料理に関連する技術や経験のレベルにより使い分けられます。"Cook"は一般的に、レストランや家庭で日々の料理を作る人を指します。専門的な訓練を受けているかも知れませんが、必ずしもそうではないかもしれません。一方、"Culinary Expert"はより高度な料理の知識や技術を持つ人を指します。この言葉は通常、専門の料理学校で訓礷を受け、豊富な経験があり、他の人を教えることも可能なプロフェッショナルに使われます。
I need to do some mental preparation before this meeting with the boss. このボスとの会議の前に、心の準備が必要です。 「メンタルプレパレーション」は、心の準備や心理面での調整を意味します。これは予定された出来事やタスクに対して集中力を高め、自信を持つための準備です。高度なスポーツ競技やプレゼンテーション、試験など、特定の挑戦または重要なタスクに直面する前にこの準備を行うことは非常に一般的です。メンタルプレパレーションは、ポジティブな結果につながる思考パターンを作り出すための瞑想、自己暗示、ビジュアライゼーション(視覚化)などの手法を使用することがあります。 Prepare your mind for it. それに心の準備をしておいて下さい。 I'm mentally prepared for the challenge ahead. 「私は前方に待ち構える挑戦に心づもりしています。」 Mindsetと"Determination"は似ているが、それぞれ異なる状況で使われます。"Mindset"はあなたの考え方やアプローチを指し、信念や態度に影響を与えます。「彼の成功のマインドセット」のような文脈で使われます。一方、"Determination"は目標に向かって困難を乗り越える強い意志や決意を指します。「彼の決断力を見て、彼が成功するのは明らかだった」のように使います。両者は成果を達成するために重要ですが、マインドセットは考え方、決意は行動に重点を置いています。
I heard you're in the hospital, I'd love to come visit. Get well soon! 入院していると聞いたよ、お見舞いに行きたいな。早く良くなってね! 「Get well soon」は、日本語で「お大事に」や「早くよくなってね」という意味で、誰かが病気や怪我をしている時や体調が優れない時などに使います。体調面で辛い時に向けて、その人の早期回復を願って送る一言です。また、直訳すると「もうすぐ元気になって」という意味なので、相手が一時的に体調を崩していることを前提とした表現です。メールや手紙、直接の会話の中でも使われます。 I heard about your hospitalization. I want to visit you. Feel better soon. 入院していることを聞きました。お見舞いに行きたいです。早く良くなってください。 I heard you're in the hospital. I'd love to visit you, wishing you a speedy recovery. 「病院にいると聞きました。お見舞いに行きたいです、早く回復することを願っています。」 Feel better soonは一般的に日常的な、軽度な病気や不調(風邪や頭痛など)に対して使われます。対照的に、"Wishing you a speedy recovery"は通常、より重大な病気や手術などの回復を望む際に使われます。つまり、"Feel better soon"は一時的な不調に、"Wishing you a speedy recovery"は長期的な回復に対して使われます。
Sure, I'll be taking you up on your offer. 確かに、あなたの提案に甘えさせていただきます。 「Taking you up on your offer.」とは、「あなたの申し出、提案を受け入れます。」という意味です。相手から何かしらの申し出や提案があったとき、それを受け入れる意思表示として使います。例えば、相手からランチに誘われた時に「それなら、君のお誘いを受けるよ」の意味で「Taking you up on your offer.」と言うことができます。また、ビジネスシーンでの交渉や取引でも使うことができます。 Thank you, I'm accepting your kind offer. 「ありがとう、あなたの親切な申し出、お言葉に甘えさせていただきます。」 Thank you so much for your help. I'll gladly take advantage of your generosity. 「とても感謝しています。その優しさに甘えさせていただきます。」 「Accepting your kind offer」は、相手からの申し出を自然で礼儀正しく受ける場合に使います。伝えたいのは、ただ感謝していると言うだけです。一方、「I'll gladly take advantage of your generosity」は相手の親切さを強調し、その寛大さを利用させてもらう喜びを表現します。このフレーズは、相手の行動が特に大盤振る舞い的であることを認めたい時や、相手の気前の良さを特に強調して謝りたい時に使われます。