プロフィール

Masa

Masaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,276

"だいたいでいいよ"にも、色々な言い方がありますが、よく使うフレーズを3つ紹介したいと思います。 1 You don't have to do it perfectly! (あなたは、それを完璧にやらなくていいよ。) have to~  ~しなければならない Perfectly 完璧に 2 Don't put too much effort into your work. (仕事に労力を費やしすぎないでね!) Put effort into ~ ~に労力を費やす    3 Take it easy! (無理しないでね!) このフレーズは、"気楽にね!"と言った意味もあるので、いろんなシチュエーションで使えます。ちなみに、私が昔ホームステイ先で、ホストファミリーに1番に言われた言葉です。 緊張していたのがわかったせいか、"気楽にね!"という意味で言ってくれたようです。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Masa

Masaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 3,390

Can you get me some drinks? "私に、いくつか飲み物を買ってきてくれる?" "買う"の単語は、buy が一般的ですが、get +人+物で、"(人)に、(物)を買う(あげる)"という意味になります。 Please buy me some drinks? "私にいくつか飲み物を買って下さい" ちなみに、私がアメリカに住んでいた時は、"Can you get me~?"の文を使ってる人の方が多かったように思います。 Would you mind getting me some drinks? "私にいくつか飲み物を買ってきていただけませんか?" Would you mind~?で、"~していただけませんか?"の意味になり、とても丁寧な言い回しになります。 友達同士、家族のような近い存在の人には使うことはないように思います。 ちなみにこの文を、直訳すると、"私にいくつか飲み物を買ってくるのは、嫌ですか?"となるので、答える際は、注意が必要です。 No, I don't. (いいえ、嫌ではないですよ) Yes, I do. (はい、いやです) となり、日本語とはニュアンスが全く違うので、気を付けて下さいね! ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Masa

Masaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 5,163

Don't tease me. や、Don't make fun of me.は  両方とも、"からかわないでよ!"の意味で、おふざけ程度のからかいの時に使います。 Don't make fun of my accent! ”私のアクセントをからかわないでよ!” 反対に、bully+人 や、harass+人で、”(人)をいじめる” という意味になり、 悪意がある場合は、こちらのフレーズになります。 My classmates bullied me when I was in elementary. 小学校の時、クラスメイトが私をいじめた。 I was harassed by my boss at work. 私は、職場で上司にいじめられた。(パワハラを受けた。) I was ....ed by+(人) 私は(人)に....された。(受動態) ご参考になれは幸いです。

続きを読む

Masa

Masaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 538

This is very hot. "これはとても辛い" hot は、”暑い”の他に、”辛い”、”いけてる”のような意味があります。 ”いけてる”を使った文章では、She is hot. "彼女はいけてるね(かわいいね)!"と言った表現になります。 My tongue is burning. 直訳では、”私の舌が焼けているよ”となりますが、 辛いものを食べて、”舌がヒリヒリしているよ!”と言いたい時に使えるフレーズです。 ちなみに、私のアメリカ人の夫は辛いものが大好きなので、このフレーズをよく使っています。 This is super spicy! "これはとても辛い" ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Masa

Masaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 7,976

化粧水は英語でface lotion、 化粧品はcosmeticsを一般的に使います。 他にも、 アイライナーeye liners マスカラmascara グロスlip gross リップクリーム lip stick などがあります。 I want to buy cosmetics from abroad because they are cheaper. ”海外で安く化粧品を買いたい” want to 〜したい abroad 海外  cheaper より安く("cheap 安い"の比較級) ご参考になれば幸いです。

続きを読む