プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

0 240
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I can't believe it, my laundry blew away! 信じられない、洗濯物が飛んでったよ! 「My laundry blew away.」は「私の洗濯物が飛んでいってしまった」という意味です。洗濯物を外に干しているときに、突然の強風や嵐で洗濯物が飛ばされてしまった状況を表現するために使われます。この表現は、風が強い日や天候が変わりやすい場所でよく使われます。また、予想外の事態に直面したときの驚きや困惑を伝えることも可能です。 I was hanging my laundry out to dry and it got carried off by the wind. 洗濯物を干していたら、風で飛ばされてしまったんです。 My laundry took flight because of the wind. 風で洗濯物が飛んでった。 My laundry got carried off by the wind は、風によって洗濯物が運ばれてしまったことを強調しています。風が原因であることを明確に述べており、通常は風が強い日やアウトドアで洗濯物を干している状況で使います。 一方、My laundry took flight は、洗濯物がまるで飛んでしまったかのように描写しており、風が原因であることは暗示されていますが、必ずしも直接的には述べられていません。この表現は風以外の要素が原因で洗濯物が舞い上がった状況や、少し詩的、ユーモラスな表現をしたい場合に使われます。

続きを読む

0 295
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You said you don't like dogs. Why don't you like it? 「犬が嫌いだって言ってたよね。何で好きじゃないの?」 「Why don't you like it?」は「なぜそれが好きではないのですか?」という意味です。相手が何かを好きでない、または不満に思っていることに対して理由や感情を問いただす際に使います。主に親しい友人や知人との日常会話、または仕事の場での意見交換などで使用されます。また、理由を聞くことで相手の気持ちを理解し、問題解決への手掛かりを得るために使うこともあります。 Why don't you like dogs? What's not to like? 「なんで犬が好きじゃないの?何が嫌なの?」 What's your beef with dogs? 「どうして犬が嫌いなの?」 What's not to like?は、何かについて好意的な意見を述べる際に使われます。ある事柄が非常に素晴らしいと感じ、それについてどの部分が好きでないのか理解できないときに用いられます。一方、What's your beef with it?は、相手が何かに対して不満や問題を持っていると感じたときに使います。このフレーズは、相手が何かについて否定的な意見を持っていることを指摘するのに使用されます。

続きを読む

0 162
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We should clarify this, shouldn't we? You've been wondering whether to break up with your boyfriend for quite some time now. 「これをはっきりさせるべきだよね、そうじゃない?あなたは彼氏と別れるべきかずっと悩んでいるんだから。」 「We should clarify this, shouldn't we?」は、相手との間で誤解や混乱が起きないように、特定の事項について明確にするべきだと提案しています。具体的な内容や理解の仕方について疑問や不確実性がある場合に使用します。例えば、プロジェクトの詳細についてのミーティングや、ルールや指示が曖昧な状況などで使えます。 We should clear this up, right? You've been undecided about breaking up with your boyfriend for a while now. 「これをハッキリさせた方がいいよね?あなたはずっと彼と別れるかどうか悩んでいるみたいだし。」 You've been mulling over breaking up with your boyfriend for some time now. We need to straighten this out, don't we? 「君はずっと彼氏と別れることを悩んでいるね。ハッキリさせた方がいいね。」 We should clear this up, right?とWe need to straighten this out, don't we?は、両方とも問題や誤解を解決する必要があることを示しています。ただし、We need to straighten this out, don't we?の方がやや強い表現で、より深刻な誤解や問題を指すことが多いです。それに対して、We should clear this up, right?はよりカジュアルで、軽い誤解や不明確な点を解消するときに使われます。

続きを読む

0 161
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I realize now that I was only looking at that issue from one perspective. その問題については一面的にしか考えていなかったことに、今気づきました。 このフレーズは、ある問題やトピックについて一方的な視点からしか考えていなかったと認めるときに使います。話者が自分の視点や意見が偏っていることを認識し、他の視点やアプローチを考慮すべきだと示唆しています。例えば、何かについての議論や対話で、他の人の視点を理解するためや、自分の考え方を広げるために使うことができます。 I realize now that I was only seeing one side of that issue. その問題を一面的にしか考えていなかったことに今気づきました。 I realized I had a narrow view of that issue, as various problems started to emerge. 色々な問題点が出てきたため、その問題を一面的にしか考えていなかったと気づきました。 I was only seeing one side of that issueは特定の問題について自分が一方的な視点からしか見ていなかったことを指す。この表現は、自分が見落としていた別の視点を認識したり、他の人から新たな視点を提示されたときによく使われます。 一方、I had a narrow view of that issueは自分の視野が狭く、問題全体の理解が不十分であったことを示す。この表現は、自分が問題についての理解を広げ、より広範で深い視点を持つようになったときに使われます。

続きを読む

0 191
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Are you looking for a fight? 「ケンカ売ってんの?」 「Are you looking for a fight?」は直訳すると「喧嘩を求めているのか?」となります。これは相手が自分に対して敵意を持って挑発的な態度を示したときや、争い事を引き起こそうとしているときに使います。また、実際の物理的な戦いだけでなく、口論や議論においても用いられます。相手の行動に対する不満や批判を表現するフレーズとも言えます。 Are you asking for trouble? 「ケンカ売ってんの?」 Do you have a bone to pick with me? You've been saying things that upset me. 「何か文句でもあるの?最近、気分が悪くなるようなことばかり言うから。」 「Are you asking for trouble?」は、相手が争いを引き起こすような行動を取ったときに使います。警告や非難の意味が含まれます。「Do you have a bone to pick with me?」は、相手が自分に何か不満や問題を抱えているかのように見えるときに使います。自分に対する批判や不満を問い詰める意味があります。

続きを読む