プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 992

Could you help me carry this? It's quite heavy. これ、結構重いんだけど、運ぶの手伝ってもらえる? 「Could you help me carry this?」は「これを運ぶのを手伝ってもらえますか?」という意味で、重いものを運ぶ際や手が一杯で余裕がないときなどに誰かに助けを求めるときに使います。相手を強制するのではなく、穏やかで礼儀正しく頼むニュアンスが含まれています。たとえば、引越しの際や買い物で手に余る荷物があるときなどに利用できます。 This is heavy, honey. Can you lend a hand with carrying this? これ、重いんだよ。運ぶのを手伝ってもらえる? This is heavy, can you assist me in moving this? これ、重いんだけど、運ぶの手伝ってもらえる? 「Can you lend a hand with carrying this?」はカジュアルな表現で、友達や同僚などと気軽に頼む際に使います。一方、「Can you assist me in moving this?」はよりフォーマルな表現で、上司や客、初対面の人などに頼む際や、公の場で使うことが多いです。また、「assist」は協力するという意味での援助を強調し、「lend a hand」は手伝うという物理的な援助を強調しています。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 595

Please make sure to sort the trash between burnable and non-burnable. ゴミは可燃物と不燃物に分別してください。 「Sort the trash」は、日本語では「ゴミを分別する」という意味になります。環境保護のために、ゴミをリサイクル可能なもの、可燃ゴミ、不燃ゴミなどに分ける行為を指します。ゴミ出しの日前や大掃除など、ゴミを処分するタイミングで多く使われる表現です。また、ビジネスの文脈で使った場合は、重要な情報と不要な情報を分けるという意味にもなります。 Please make sure to separate the garbage. ゴミは分別してくださいね。 Make sure to divide the waste between combustibles and noncombustibles, please. ゴミは燃えるものと燃えないものに分けて出してくださいね。 Separate the garbageと"Divide the waste"は基本的に同じ意味ですが、使用される文脈が異なることがあります。"Separate the garbage"は日常的な家庭のゴミ分別を指すことが多いです。例えば、プラスチック、紙、ガラスなどをそれぞれ別の容器に分ける行為を言います。一方、"Divide the waste"は、より工業的な、または大規模な文脈で使われることがあります。例えば、建設現場や製造工場などで大量の廃棄物を分ける行為を指すことがあります。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,569

I've got the Monday blues today. 「今日は月曜日だから、憂鬱だな。」 「Monday blues」は、「月曜日の憂鬱」と訳される英語の成句です。週末のリラックスした時間が終わり、新たな一週間が始まる月曜日に感じる気分の落ち込みや活力の無さを表現します。疲労感やモチベーションの低下など、月曜日に仕事や学校に戻るのが嫌で身体的、精神的なストレスを感じることを示します。主にアメリカや英国で使われ、日本でも一部で使われています。 I always experience Monday melancholy after a lovely weekend. 素敵な週末の後はいつも「月曜日、、、憂鬱だな」と感じます。 I'm feeling the Monday dread today. 今日は月曜日なので、なんだか憂鬱だな。 Monday Melancholyとは、週末が終わり、新たな一週間が始まる月曜日に感じる少し物悲しさや憂鬱感を表現する言葉です。「メランコリック」は一般的に悲観的または哀愁を帯びた感情を示します。一方、"Monday Dread"は、週末が終わり、新しい週が始まることに対するストレスや不安、恐怖を強く表現する言葉です。「ドレッド」は、恐怖や特に強い不安を示します。要するに、"Melancholy"は淡い悲しさを、"Dread"は強い不安や恐怖を表します。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 199

You're being too indecisive. Italy or Canada, just choose one. 「優柔不断すぎるよ。イタリアかカナダ、どちらか一つに決めてよ。」 「Indecisive」は主に「優柔不断」や「決断力がない」という意味を持つ英語の形容詞です。そのため、ほとんどの場合、魅力的でない特徴と見なされます。例えば、「彼は何を食べるかさえも決定できない、とても優柔不断な人だ」というように、何かを選ぶ時にいつも迷って決められない人物を指すのに使えます。また、ビジネスシーンではリーダーの資質を問い詰める際にも使用されます。「彼の優柔不断さはビジネスの進行を遅らせてしまう」といった具体例があります。 Don't beat around the bush, dear. Do you want to go to Italy or Canada for our summer vacation? 「遠回しなこと言わないでよ、親愛なる人。夏休みの旅行、イタリアとカナダどちらに行きたいの?」 You're sitting on the fence too much, we need to decide between Italy and Canada for our vacation. 「あなたは優柔不断すぎるわ、イタリアとカナダのどちらを休暇地にするか決めないと。」 Beat around the bushは、重要な話題から話を逸らすこと、直接的なことを言わないことを意味します。主に、ある事柄について人々が直接的な意見を述べるのを避けるときに使います。一方、"Sitting on the fence"は、二つ以上の選択肢があり、どちらの側にも決めかねて中立の立場を保っている状況を指します。人々が決定を下すのをためらったり、意見や選択を公言するのを避けたりするときに使われます。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 8,411

ケーキやパンを作るときに使う「薄力粉・強力粉」は、「all-purpose flour / bread flour」と言います。 オールパーパスフラワー(万能粉)はパンからケーキ、クッキーまで広範なレシピで使用できる中くらいのタンパク質含有量の小麦粉です。一方、ブレッドフラワー(強力粉)は高いタンパク質含有量を持ち、特にパン作りに適しています。ブレッドフラワーはパンに必要な弾力性とコシを提供し、オールパーパスフラワーよりもしっかりとしたパンが作れます。どちらもベーシックな料理で使用されますが、特定の食感や仕上がりを望むならそれぞれの特性を考慮して選びます。 When you bake a cake or make bread, you normally use plain flour or strong flour. ケーキを焼くまたはパンを作るとき、通常、薄力粉または強力粉を使用します。 The type of flour you'd use for making cakes or bread is called cake flour or hard flour in English. ケーキやパンを作るときに使う「薄力粉・強力粉」は英語で「cake flour」または「hard flour」と言います。 Plain flourまたはStrong flour(強力粉)は一般的な料理やパン作りに使用されます。Protein(たんぱく質)含有量が高いため、パンをふくらませる力がある。それに対して、Cake flourまたはHard flour(薄力粉)はケーキやビスケット作りに使用される。Protein含有量が低いため、生地はもっと柔らかく、軽い食感に仕上がる。しかし、Hard flourは日本の用語で、英語圏ではあまり使用されないので注意が必要。

続きを読む