プロフィール
Haru
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :10
回答数 :2,610
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。
私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。
英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。
皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!
His gentle demeanor is just him being two-faced, he's actually a wolf in sheep's clothing. 彼の優しい物腰はただの二面性で、実際は羊の皮を被ったオオカミなのです。 「Two-faced」とは、「裏表がある」「偽善者」などの意味で用いられる英語の形容詞です。誰かを「Two-faced」と呼ぶときは、その人が人によって態度を変えたり、表裏のある振る舞いをする人物であることを指します。友人や仲間の前では良い人を装っているのに、背後では悪口を言ったり、人を裏切るような行動をとったりする人を表現する場合に使えます。例えば、「彼女はtwo-facedだから、彼女の言うことを全て信じてはいけない」といったコンテクストで使用します。 His seemingly gentle demeanor is just a wolf in sheep's clothing. 彼の見かけ上の優しい物腰は、ただの狼かぶりだ。 His gentle demeanor is just him putting on airs; he's really a wolf in sheep's clothing. 彼の優しい物腰はただの猫かぶりで、本当は羊の皮をかぶったオオカミなのです。 Being a wolf in sheep's clothingは人が自分の真の意図や性格を隠して別の友好的や無害な人物を装っていることを指す表現です。対照的に、"Putting on airs"は人が自分が本当は持っていない知識や洗練を見せつける(より高い社会的地位を装う)ために振る舞うことを指します。したがって、前者はより悪意のある振る舞いを指し、後者は虚栄心・自慢を表現します。
Their child is extremely handsome, smart, and has a great personality, on top of having a father who graduated from University of Tokyo and a mother who graduated from University of Utsunomiya. It just seems too good to be true. 彼らの子供は、東大卒の父とお茶大卒の母を持ち、さらには超ハンサムで頭がよく性格まで良いとは、まさに「信じられないほど良すぎる」と言えますね。 「too good to be true」は英語のフレーズで、「信じがたいほど素晴らしい」や「うまい話には裏がある」のような意味合いを持つ言葉です。驚くほど良過ぎて、それが真実とは思えないという意味です。例えば、予想外の大きな勝利や思いがけないプレゼントなどを受け取った時に使われます。しかし、同時に、それが真実であるとは疑わしいというニュアンスも少なからず含んでいます。 Their child is super handsome, smart, and has a great personality. That's unrealistically perfect, isn't it? Considering the father graduated from the University of Tokyo and the mother from Keio University. 彼らの子供は超ハンサムで、頭が良く、そして性格も良い。それは現実的には完璧すぎるのではないでしょうか?お父さんは東京大学、お母さんは慶応大学の卒業生なのですから。 Their child is beyond belief, astonishingly handsome, smart, and even with a great personality, all from a father who graduated from the University of Tokyo and a mother from Ochanomizu University. It almost seems too good to be true, doesn't it? 彼らの子供は信じられないほどハンサムで、頭が良く、しかも性格まで良い。それも全て、東京大学出身の父とお茶の水女子大学出身の母から。これは現実としては出来すぎじゃないですか、そう思いませんか? Unrealistically perfectは、物事が完璧すぎて信じがたい、あまりにも理想的で現実味がないときに使います。一方、"Beyond belief"は信じがたいほど驚くべき、あるいは認識を超越した何かを指すときに使います。"Unrealistically perfect"は多くの場合、不適切なほど完璧な状況や物を指し、"Beyond belief"は普段驚愕や怒りなどの極端な感情を伴う状況に使われます。
You got into your dream school, see? Hard work pays off. 君、憧れの学校に合格したよね?見て、努力が全て報われたんだよ。 「Hard work pays off」という表現のニュアンスは、「一生懸命に努力すれば報われる」というものです。過酷な労働や難しい訓練、長時間の勉強など、目の前の困難な状況を乗り越えることで、最終的には成功や目標達成へとつながるという意味があります。この表現はモチベーションを高める言葉として、スポーツチームやビジネスチーム、学習や自己啓発の場など様々なシチュエーションで使えます。 You've been accepted into your dream school, now you can reap the rewards of your labor. 夢だった学校に合格したね、これで君の努力が全て報われたね。 You've been accepted into your dream school. Truly, the fruits of your labor have been realized. あなたが夢見ていた学校に合格したね。本当に、努力が全て報われたね。 "Reap the rewards of your labor"は、誰かが努力した結果としての成功や利益を享受することを奨励する表現です。一方、"The fruits of your labor have been realized"は、誰かの努力が結実し、成功や利益をもたらしたと述べるのに普通に使われます。 前者はより直接的で引き立てる感じで、あるアクションへの後押しとして使われることが多いです。後者は、相手の努力が結果をもたらした事実を確認するのに使われ、よりフォーマルまたは公式な状況で使われます。
What should I add to give it more flavor? 「もっと風味を出すために何を足せばよいですか?」 「What should I add?」は「何を追加すべきですか?」と訳すことができます。会議で意見を求められたときや料理を作っていて何か足りないと感じたとき、プロジェクトに何か新たな要素が必要か確認したい時などに使えます。具体的なアドバイスや提案を求めている文脈で使用されます。 What else is needed to enhance the flavor? 「もっと味を引き立てるには、何が必要ですか?」 What more should be included to improve the taste? 「味を良くするためには、他に何を加えたらいいですか?」 「What else is needed?」は一般的に物事が完了するために何が必要か尋ねる時に使います。たとえば料理をしていて何か足りないか確認する時などに使います。「What more should be included?」は特定のリストや組織、プロジェクトなどにおいて、何が追加されるべきか尋ねる時に使います。このフレーズはより具体的なコンテキストで使われます。
The midterm exam tomorrow is a 100-question multiple-choice test. 「明日の中間試験は100問の選択問題です。」 「It's a 100-question multiple-choice test.」は「それは100問の選択肢形式のテストです」という意味です。選択肢形式のテストとは、問題ごとに複数の答えが出され、その中から正しいものを選ぶ形式のテストを指します。このフレーズは、様々な状況で使われます。例えば、教師がテストの形式を生徒に説明するときや、友人間で試験の形式を話し合うときなどに利用します。 The midterm exam tomorrow is a multiple-choice test with 100 questions. 明日の中間試験は、100問の選択問題のテストです。 The midterm exam tomorrow will consist of 100 multiple-choice questions. 「明日の中間試験は100題の選択問題で構成されています。」 「It's a multiple-choice test with 100 questions.」は、質問の形式(選択式)とそれが何問含まれているか(100問)を強調します。これはテストの形式について主に話している場合に使用されます。「The test consists of 100 multiple-choice questions.」は、テスト全体が100の選択式問題で構成されていることを強調します。それはテストの全体的な内容や構成について話す場合に使用されます。