プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

0 108
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I was shocked when they said the public pension is only 12,000 yen a month. He said, I had six kids, so I couldn't afford to pay the insurance premiums. 公的年金額が月に12,000円だと言うので驚きました。彼は「子供が6人もいたので、保険料を納める余裕がなかったんです」と言いました。 「Couldn't afford to pay the insurance premiums」は、保険料を支払う余裕がない状況を示します。金銭的な制約や予期せぬ出費で経済的に困窮していることを表す際に使われます。例えば、収入が減少したり、医療費や修理費などの大きな支出が重なった場合に、保険料の支払いが難しくなることがあります。家族や友人に経済的な困難を説明する際や、金融機関や保険会社に支援を求める状況で使えます。 I couldn't keep up with the insurance payments because I had six kids to support. 子供が6人もいたので、保険料を納める余裕がなかったんです。 I was shocked when they told me my public pension was only 12,000 yen a month, but with six kids, I fell behind on my insurance payments. 月々の公的年金がたったの12,000円だと言われて驚きましたが、子供が6人もいたので保険料を納める余裕がなかったんです。 I couldn't keep up with the insurance payments.は、支払いを続けることが難しい状況を表します。例えば、収入が不安定で定期的な支払いが困難な場合に使われます。一方、I fell behind on my insurance payments.は、支払いが遅れている具体的な状況を示します。例えば、数ヶ月分の支払いが遅れている場合に使われます。前者は持続的な困難を示し、後者は特定のタイミングでの遅れを指します。日常会話では、状況に応じてこれらの表現が使い分けられます。

続きを読む

0 93
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Who needs that? 「そんなんいるかっつーの」 Who needs that?は、あるものや事象が不要だと感じるときに使われる表現です。例えば、何かが過剰だったり、逆に役に立たなかったりするときに用いられます。このフレーズには「そんなもの必要ない」という軽蔑や無関心のニュアンスが含まれます。シチュエーションとしては、例えば新しい高価なガジェットが登場した時に、「そんなもの必要ないよ」と感じた場合や、過剰な装飾や手間がかかったものに対して「誰がそんなもの必要とするの?」と疑問を持つ場面などで使えます。 Is that even necessary? それ本当に必要なの? What's the point of that? I don't need it at all. そんなの、全然いらないよ。 「Is that even necessary?」は、相手の行動や発言が本当に必要か疑問に思う際に使われます。例えば、無駄に感じる準備や過度な心配に対してです。一方、「What's the point of that?」は、行動や発言の目的や意味が不明な場合に使います。例えば、意味不明な提案や無駄に感じるアクションに対してです。どちらも疑問を投げかけるフレーズですが、前者は必要性、後者は意味や目的に焦点を当てています。

続きを読む

0 129
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What is popular with everyone never fades away. 万人に人気があるものは決してなくならない。 What is popular with everyone never fades away.は、「みんなに人気のあるものは決して色あせない」という意味です。このフレーズは、広く愛されるものや一般的に受け入れられるものは長い間その価値を保つというニュアンスを持っています。使えるシチュエーションとしては、クラシックな音楽やファッション、伝統的な文化や行事など、長い年月を経てもその魅力が変わらないものについて話す際に適しています。また、普遍的な価値を持つアイデアや作品についてもこの表現を用いることができます。 If everyone loves it, it will stand the test of time. But clearly, not everyone loved this candy. 万人に人気があるものは時の試練に耐えるけど、明らかにこのお菓子はそうじゃなかったんだね。 What isn't popular with the masses will eventually disappear, like my favorite snack. 万人に人気がないものはなくなるんだよ、私のお気に入りのお菓子みたいに。 「If everyone loves it, it will stand the test of time.」は、一般的に多くの人に愛されているものが長く続くという前向きなニュアンスです。例えば、クラシック映画や音楽、名作文学などの普遍的な価値を称える場面で使われます。「What isn't popular with the masses will eventually disappear.」は、大衆に受け入れられないものは消えていくという現実的でやや冷淡なニュアンスです。流行の一過性や市場から消える商品の話題で使われることが多いです。

続きを読む

0 83
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Did you cut your hair because of a heartbreak? No way? 「髪を切ったのは失恋が原因?まさかでしょ?」 「Heartbreak, no way?」のニュアンスは、「失恋なんてあり得ないよね?」といった感じの驚きや疑問を表します。このフレーズは、相手が失恋したことに対して信じられない、もしくは想像もしていなかったという驚きを示す時に使えます。例えば、友人が長く付き合っていた恋人と別れたと聞いた時に、驚きを込めて「え?失恋したの?そんなことあり得ないよ!」という意味合いで使うことができます。 Can't believe I got dumped! Did you just cut your hair because of a breakup? まさか失恋して髪を切ったの? Did love blindsided you or something? You got a new haircut! 「もしかして失恋したの?髪切ったんだね!」 Can't believe I got dumpedは、特に驚きやショックを強調したいときに使われます。例えば、突然の別れや予期しない終わりに対する感情を表現する場合です。一方、Love blindsided meは、恋愛がもたらした予期しない影響や感情を強調します。例えば、恋に落ちることが自分にとって予想外だったり、その結果として何かに対処できなかったりする場合に使われます。前者は別れの驚き、後者は恋愛の予期せぬ影響に焦点を当てています。

続きを読む

0 120
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I still can't remember. It's on the tip of my tongue. 「やっぱり思い出せない。喉まで出かかってるんだけど。」 I still can't remember. は、「まだ思い出せない」という意味の英語表現です。このフレーズは、何かを思い出そうとしているが、どうしても思い出せない状況で使われます。例えば、名前や場所、出来事などが該当します。シチュエーションとしては、友人との会話で昔の出来事について話している時や、試験の問題を解こうとしている時などが考えられます。相手に対して、努力はしているが結果が出ていないことを伝えたい時に使うと良いでしょう。 It's on the tip of my tongue, but I just can't remember. 思い出せそうなんだけど、やっぱりどうしても思い出せない。 It completely slipped my mind. 完全に思い出せない。 もちろんです。 「It's on the tip of my tongue.」は、言いたいことや名前がもう少しで思い出せそうだが、完全には出てこない状況で使います。たとえば、友人の名前を思い出そうとしているが、まだ出てこない時に使います。 一方、「It completely slipped my mind.」は、完全に忘れてしまったことを表現します。たとえば、約束や重要なタスクを忘れてしまった時に使います。 この二つのフレーズは、思い出そうとしているがまだ出てこない状態と、完全に忘れてしまった状態を区別して使われます。

続きを読む