Gratia

Gratiaさん

2024/01/12 10:00

いつか使おうかと思って を英語で教えて!

お母さんに、使わないなら捨てなさいと言われたので、「いつか使おうかと思って」と言いたいです。

0 102
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/21 00:00

回答

・I'll use it someday
・I'll save it for later
・I'll keep it on the back burner.

I'm thinking I'll use it someday.
いつか使おうかと思って。

I'll use it somedayは、将来的にその物や知識を使う予定があるが、具体的な時期は決まっていないことを表します。この表現は、例えば新しい道具や技術を手に入れたときに、それを今すぐには使わないけれど、いつか役立つと考えている場合に使えます。また、趣味やプロジェクトで必要になるかもしれないと思っている場合や、未来の計画に関連しているときにも適しています。漠然とした期待感や希望を含んでいるニュアンスです。

I'll save it for later.
いつか使おうかと思って。

I'll keep it on the back burner. I might use it someday.
捨てずにとっておくよ。いつか使うかもしれないから。

「I'll save it for later」は、単に「後でやる」という意味で、具体的なタイミングや優先順位がない場合に使われます。たとえば、スナックを食べるのを後回しにする際などです。一方、「I'll keep it on the back burner」は、「優先順位を下げる」や「当面は取り組まない」というニュアンスを持ちます。重要度が低いため、後回しにするタスクやプロジェクトに使います。例えば、大きなプロジェクトの前に小さなタスクを後回しにする際に適しています。

mikusayson

mikusaysonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/25 17:50

回答

・I'm thinking of using it someday.

「思っている」を意味する「I'm thinking」と、「いつか」を意味する「someday」を使って「I'm thinking of using it someday」ということができます。

例文
Please don't throw it away. I'm thinking of using it someday.
捨てないでください。いつか使おうと思っています。

Please keep it because I'm thinking of using it someday.
いつか使おうと思っているので、取って置いてください。

Please leave it there, I'm thinking of using it someday.
いつか使おうと思っているので、そこに置いておいてください。

役に立った
PV102
シェア
ポスト