プロフィール
Haru
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :15
回答数 :3,331
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。
私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。
英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。
皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!
Remember, there are good people and bad people in every country, even if your experience wasn't the best. 覚えておいて、どの国にもいい人もいれば悪い人もいるよ。君の経験が最高ではなかったとしてもね。 「There are good people and bad people.」は「良い人もいれば、悪い人もいる」という意味で、人間の善悪について一般的に述べるときに使います。誰かが人間性や個々の行動について一概に評価しようとしたときや、特定の集団全体を否定したり肯定したりする時に、人々は各々異なり、全員が同じではないというニュアンスを伝えるために使う表現です。 Remember, every coin has two sides. There are good and bad people everywhere. 「覚えておいて、全てのコインには裏表があるように、どこにでも良い人と悪い人がいるんだよ。」 Well, it takes all sorts to make a world. There are good and bad people everywhere. まあ、世界はいろんな人たちで成り立っているんだよ。どこの国にもいい人もいれば悪い人もいる。 「Every coin has two sides」は、特定の事柄が良い面と悪い面、または異なる視点を持っていることを表すフレーズです。主に議論や対立する意見があるときに使われます。一方、「It takes all sorts to make a world」は、人々の多様性を認め、各々の違いが世界を形成するという意味を表します。このフレーズは、他人の行動や考え方が自分とは異なるときに、その違いを容認する際に使われます。
Excuse me, may I try on this item? 「すみません、この商品を試着してもよろしいですか?」 「May I try on this item?」は「このアイテムを試着してもいいですか?」という意味です。服やアクセサリーなど、身体に着けることができる商品を購入する前に、それが自分に合うかどうか確認するために使われます。主にショッピング中、店員に対して使用する表現です。丁寧な言い方なので、試着を頼む際に失礼がないようにするために使われます。 Can I try this on? 「これ、試着してもいいですか?」 Excuse me, would it be possible for me to try this item on? すみません、こちらの商品を試着してもいいですか? 「Can I try this on?」は直訳すると「これを試着してもいいですか?」となり、日常的でカジュアルな表現です。対して「Would it be possible for me to try this item on?」は「これを試着することは可能でしょうか?」となり、より丁寧でフォーマルな表現です。カジュアルな環境や友人との会話では前者を、フォーマルな環境や初対面の人との会話では後者を使うことが一般的です。
I want to capture this moment in a photo. この瞬間を写真に残したいです。 「Capture in a photo」は写真に収める、写真に記録するという意味で、特定の瞬間や風景、感情や雰囲気を写真に記録することを指します。旅行先で美しい風景を見つけたときや、大切な人との思い出を残したいとき、感動的な瞬間を後世に残したいときなどに使われます。写真を通してその瞬間の感動や感情を共有することができます。 I want to preserve this moment in a photograph. 「この瞬間を写真に残したいです。」 Let's immortalize this moment in a picture. 「この瞬間を写真に残しましょう。」 「Preserve in a photograph」は、瞬間や記憶を写真に保存する、記録するという意味合いです。一方、「Immortalize in a picture」はより強い表現で、写真によって何かを永遠のものにする、不朽にするという意味です。特別な瞬間や重要な人物を「Immortalize」することが多いです。言い換えると、「Preserve」は一般的な保存を指し、「Immortalize」は永遠に記憶に残すような保存を意味します。
I'm stuck in a vicious cycle of stress and poor sleep. 「ストレスと睡眠不足の悪循環に陥っている。」 「Negative cycle」とは、主にグラフ理論やネットワーク分析の中で使われる概念で、エッジの重みの合計が負となる閉路のことを指します。例えば、経済の相互依存関係や通貨の為替レートを分析する際などにこの概念が適用されます。また、最短経路問題を解くアルゴリズム(ベルマン・フォード法など)で、負の重みを持つサイクルが存在すると問題が発生するため、その検出にも使われます。 I'm stressed because I have so much work, but the stress makes it hard for me to concentrate and get the work done. It's a vicious cycle. 仕事が多すぎてストレスを感じているのだけど、そのストレスが集中力を奪って仕事が進まない。まさに悪循環だね。 She's been in a downward spiral ever since she started drinking alcohol. 彼女はアルコールを飲み始めてから負のループに陥っています。 Vicious cycleは、ある状況が悪化する原因と結果が互いに影響し合うパターンを指します。日常生活での健康問題や貧困など、改善が難しい状況を説明するのによく使われます。 一方、Downward spiralは、状況が徐々に悪化し、その悪化が加速度的に進行する様子を指します。この表現は、しばしば精神的な健康問題や経済的な困難など、制御不能に陥ってしまった状況を説明するのに使われます。
I've been trying, but I just can't wrap my head around this new math concept. この新しい数学の概念を理解しようと試みているんだけど、どうしても頭がついていかないんだ。 「I can't wrap my head around it」は、「私には理解できない」「頭が囲めない」という意味の英語表現です。難解な問題や複雑な状況、理解しにくい考え方など、なかなか理解できないものに対して使われます。例えば、高度な数学の理論や、複雑な政治状況、人の行動や感情などを指す際によく使われます。 This math problem is over my head. 「この数学の問題、頭がついていかない。」 Why he would do such a thing is beyond my comprehension. 彼がなぜそんなことをするのか、私には理解できません。 It's over my headは、主に自分が理解できないか、処理できない複雑な問題や状況を指す際に使われます。一方、It's beyond my comprehensionは、特に理解が難しい抽象的な概念や複雑な話題について使われ、深い理解や知識が必要な場合に用いられます。前者は一般的で幅広い状況に使えますが、後者はより深刻で困難な理解の状況を表します。