プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

0 190
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

In presentation tips, Speak to the audience means to engage your listeners effectively. プレゼンテーションのコツで、「聴衆に語り掛けよ」は英語で Speak to the audienceと言います。これは、聴衆を効果的に引きつけることを意味します。 「Speak to the audience」は、「聴衆に話しかける」という意味です。公演、プレゼンテーション、ライブイベントなど、多くの人が聞いている場面で使われます。また、このフレーズは、単に話すだけでなく、聴衆の感情や理解を引き出すようなコミュニケーションを意味することもあります。スピーチやプレゼンテーションで、自分のメッセージを効果的に伝え、聴衆とのつながりを深めるために使われます。 Remember to always address the audience in your presentation. 「プレゼンテーションでは、常に聴衆に語り掛けることを忘れないでください。」 The key to a successful presentation is to engage with the audience. 成功するプレゼンテーションのコツは、聴衆に語りかけることです。 「Address the audience」とは、観客に対して直接話し措辞している状況を指します。これは主にスピーチやプレゼンテーションのような形式的な状況で使われます。一方、「Engage with the audience」は視聴者と対話や相互作用をもつことを指します。これは視聴者が参加するイベントやパフォーマンスでよく使われ、視聴者とのコミュニケーションを強調します。どちらも観客とコミュニケーションを取ることを意味しますが、その方法と目的が異なります。

続きを読む

0 209
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I feel like the Prime Minister's economic policy is cold to the touch for the regional areas as everything is centered in Tokyo. 東京中心に物事が進んでいるので、首相の経済政策は地方に対して冷たいと感じます。 「Cold to the touch」は、「触った感じが冷たい」という意味で、物質の温度を描写する際に主に使われます。この表現は、文脈によりますが、石や金属、ガラスなどの無機物や、冷蔵庫から出したばかりの飲み物、冬の外気など、触れたときに冷たさを感じるもの全般に対して用いられます。また、比喩的に人の感情や態度が冷淡であることを表すのにも使われます。 The Prime Minister's economic policies feel chilly to the touch to the rural areas because everything seems to be focused on Tokyo. 「首相の経済政策は全てが東京に集中しているため、地方には冷たく感じられます」 I feel the Prime Minister's economic policy is cool to the touch when it comes to the regions, as everything seems to be centered around Tokyo. 首相の経済政策は、すべてが東京中心に進んでいるようなので、地方に対しては冷たいと感じます。 Chilly to the touchとCool to the touchは物体の触感を表す表現ですが、ニュアンスに違いがあります。 Chilly to the touchは物体が冷たく、体温よりもかなり低い温度を感じることを意味します。対照的に、Cool to the touchは物体が少し冷たい、または体温より少し低い温度を感じることを意味します。

続きを読む

0 220
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

My mom is the Minister of Finance in our house. ウチの家の財務大臣は母です。 「財務大臣」または「財政大臣」と訳されるMinister of Financeは、各国の政府において国家の財政政策や予算管理を担当する役職です。国によっては財務省または財政省の長として経済政策全体を統括します。シチュエーションとしては、予算案の発表、経済対策の説明、財政状況の報告など、国家の財政に関する重要な情報を公表する場面で名前が出ることが多いです。また、各国の財務大臣同士で会合を開き、国際的な経済問題について議論するなど、国際的な場面でもその名前を見ることがあります。 My mom is the Secretary of the Treasury in our house. 「我が家の大蔵大臣は母です。」 My mom is the Chancellor of the Exchequer in our house. 我が家では母が財務大臣です。 Secretary of the Treasuryはアメリカの財務長官を指し、Chancellor of the Exchequerはイギリスの財務大臣を指します。それぞれの国の財政政策や経済状況について話す際に使われます。たとえば、アメリカの経済について話す時はSecretary of the Treasuryを、イギリスの経済について話す時はChancellor of the Exchequerを使います。

続きを読む

0 263
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I hate being dealt with by the store staff when shopping for clothes. 洋服を買いに行くときに店員に対応されるのが嫌です。 「Hate being dealt with」は主に、自分が他人に対処されることに対する嫌悪感を表す表現です。このフレーズのニュアンスは、他人から支配されたり、コントロールされたり、法的な手続きの対象にされたりすることに対する不快感を示しています。使えるシチュエーションとしては、例えば、管理職に対する不満や、規則や制約に対する反発などがあります。また、他人の介入や干渉を好まない場合にも使用されます。 I really dislike being handled by the salespeople when I go shopping for clothes. 洋服を買いに行くときに店員に対応されるのが本当に嫌です。 I don't want to deal with salespeople when I go shopping for clothes. 「洋服を買いに行くときに、店員さんに対応されるのは嫌なんです。」 「Dislike being handled」は、一般的に自分が他人によって操作される、またはコントロールされるのを嫌だと感じる状況で使われます。物理的または感情的な干渉を示すことが多いです。一方、「Don't want to deal with it」は、特定の問題や状況に対処したくないときに使われます。これは、その問題が面倒だったり、困難だったり、または単に興味がなかったりする場合に使われる表現です。

続きを読む

0 372
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I need same-day issuance and delivery for this package. 「このパッケージについては、即日発行と配達が必要です。」 「Same-day」は英語で「その日中に」という意味を持つ表現です。「Same-day delivery」なら「当日配送」、「Same-day service」なら「当日サービス」になります。主に配送やサービス、手続きなどがその日のうちに完了することを強調したい場合に使います。例えば、ネットショッピングで商品を注文してその日中に受け取りたい時に「Same-day delivery」を選択したり、病院で検査と診断をその日中に済ませる「Same-day diagnosis」などの使い方があります。 We offer same-day issuance and delivery. 「当日発行および配送を提供しています。」 We offer immediate issuance and same-day delivery. 「即日発行と当日配送を提供しています。」 Day ofとImmediateは時間の表現であり、それぞれ特定の状況で使用されます。 Day ofは特定の日付またはイベントを指すのに使われます。例えば、day of the concertはコンサートの当日を指します。一方、immediateは時間的な緊急性や直接性を表します。例えば、immediate actionは直ちに行うべき行動を指します。 したがって、これらのフレーズは特定の日またはイベントを指す場合と、すぐに行動を起こす必要がある場合でネイティブスピーカーが使い分けます。

続きを読む