プロフィール
Haru
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :10
回答数 :2,610
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。
私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。
英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。
皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!
I want to get a proper job instead of just part-time work. バイト生活ではなく、ちゃんとした職業に就きたいです。 「A proper job」は「適切な仕事」や「ちゃんとした仕事」を意味します。社会的に認知され、安定した収入があり、一定のスキルや知識が必要な仕事を指すことが多いです。主に、非正規の仕事や一時的な仕事、低賃金の仕事などと対比して使われます。例えば、大学卒業後にフリーターをしている人に対して「いつまでそんな仕事をしているんだ、ちゃんとした仕事を見つけなさい」と言う時などに使えます。 I want to transition from part-time work to a more stable job. I'm looking for a respectable occupation. バイト生活から安定した仕事に移行したいです。尊敬できる職業に就きたいと思っています。 I want to get into a legitimate profession for a stable career. 安定したキャリアのために、きちんとした職業に就きたいです。 A respectable occupationは、社会的に尊敬され、価値が認められている職業を指します。例えば、医者や教師などがそれに当たります。一方、A legitimate professionは、法的に認められ、違法性がない職業を指します。これは、例えば、ライセンスが必要な職業(弁護士、会計士など)や、一般的には認められていないかもしれないが、特定の状況下では合法的な職業(特殊なコンサルタントや専門家など)を指すことがあります。このため、ニュアンスや文脈によって使い分けられます。
At last, dad gave his approval for our marriage. やっと、私たちの結婚に父が許可を出してくれました。 「Dad gave his approval」のフレーズは、「父が許可を出した」という意味です。このフレーズは、主に子供が何かをする前に父親の許可を求め、それが得られた時に使われます。例えば、友達と遊びに行く、新しいバイクを買う、遠い場所へ旅行するなど、父親の意見や許可が必要なシチュエーションで使われます。また、重要な決定をする際にも使われることがあります。 Dad finally gave his blessing for our marriage. 「やっと、お父さんが私たちの結婚を許してくれました。」 Dad finally gave the green light for the marriage. 「やっと、お父さんが結婚の許可を出してくれました。」 Dad gave his blessingは、主に結婚や恋愛関係に対する許可を示す際に使われ、親の愛情や認識を含む感情的なニュアンスがあります。一方、Dad gave the green lightは、具体的なプロジェクトや行動に対する許可を示す際に使われ、公式やビジネスのような形式的なニュアンスがあります。どちらも許可を示すフレーズですが、使用する状況や含む感情が異なります。
Some students are at risk of falling behind in their studies. 「何人かの生徒たちは、学習で遅れを取る恐れがあります。」 「at risk of falling behind」は、「遅れを取るリスクがある」や「後れを取る可能性がある」という意味です。この表現は、特定の状況や目標に対して予定通りに進行していない、または予定通りに進行しそうにないときに使われます。例えば、学校の勉強やプロジェクトの進行、技術の進歩など、他の人々やグループ、または一般的な基準と比較して後れを取りそうな状況を指すのに使えます。また、遅れを取ることによるネガティブな結果や影響が伴うことを示唆する表現でもあります。 Some students are in danger of lagging behind. 「何人かの生徒たちは、落ちこぼれの恐れがあります。」 There's a possibility of some students falling through the cracks. 「何人かの生徒たちは、落ちこぼれの恐れがあります」 In danger of lagging behindは、他人や予定に比べて遅れている、または遅れる可能性があることを指す表現です。主に学業や仕事の状況で使われます。例えば、「学校の成績が落ちて、彼は他の生徒に遅れをとる危険性がある」という具体的な事例に適用可能です。 一方、Possibility of falling through the cracksは、システムや組織の隙間に落ちて見過ごされる、または忘れられる可能性があることを示す表現です。これは、特定の個人や問題が見過ごされ、必要な支援や注意を受けられない状況を指すため、社会的な文脈でよく使われます。
Why is this a priority? 「これがなぜ優先事項なのですか?」 「Priority」は英語で「優先度」や「最優先事項」を意味します。一般的には、複数のタスクや課題がある中で、どれを最も重視し、最初に取り組むべきかを示すために使われます。ビジネスシーンでは、プロジェクトの進行順序やリソースの配分、時間管理などで用いられます。また、個人的なライフスタイルや価値観を表す際にも使えます。例えば、「健康は私の最優先事項です」などと表現します。 Why is this the top priority? 「なぜこれが最優先事項なのですか?」 Why is this the main focus? 「なぜこれが主な焦点なのですか?」 Top priorityは最優先事項を指し、何かを達成するために最初にやるべきことを表します。緊急性や重要性が高い事項に使われます。一方、Main focusは主な焦点を示し、時間やエネルギーを最も多く投資すべき領域を指します。これは特定の目標に対する長期的な取り組みを表すことが多いです。例えば、top priorityは火事の消火など緊急の事態に、main focusはダイエットやキャリアアップなど長期の目標に使われます。
Could I have one cotton candy, please? 「綿菓子を一つください。」 Cotton Candyは直訳すると「綿菓子」を指し、祭りや遊園地でよく見かける菓子の一つです。その名の通り、綿のようにふわふわとした見た目と口どけ、甘さが特徴です。一般的には、ピンクや青色が多いです。また、Cotton Candyはその特徴から比喩的に使われることもあり、例えば、甘い恋愛や夢見がちな気持ち、一時的な楽しみなどを表す際に用いられます。しかし、形があるようでない、すぐに溶けてしまう特性から、一時的または表面的なものを指して使うネガティブなニュアンスとしても使われることがあります。 Can I have one fairy floss, please? 「綿菓子を一つください。」 Can I have one cotton candy, please? 「綿菓子を一つください。」 Fairy FlossとCandy Flossの使い分けは地域や文化による。主にオーストラリアではFairy Floss、イギリスやカナダではCandy Flossと呼ばれる。両方とも綿菓子を指す言葉で、特にニュアンスの違いはない。アメリカではこの綿菓子をCotton Candyと呼ぶ。