プロフィール
naomickey
英語アドバイザー
役に立った数 :12
回答数 :3,430
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。
英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。
皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!
「給料、ありえないくらい低いんだけど!」という強い不満や呆れを表すフレーズです。「ridiculously(バカバカしいほど)」がポイントで、単に「低い」と言うより「冗談でしょ?」とツッコミたくなるような、あまりの安さに対する怒りや驚きを強調します。友達との愚痴や、待遇に納得がいかない時の心の声として使えます。 I can't accept this offer. The pay is ridiculously low. このオファーは受けられません。報酬がとんでもなく安すぎます。 ちなみに、「It's peanuts.」は「そんなのピーナッツ(みたいに小さい)だよ」という意味で、金額や量が「ごくわずかだ」「たいしたことない」と言いたい時に使う口語表現です。大金を使った人への返答や、自分の努力を謙遜する時などに「へっちゃらだよ!」という軽いノリで使えますよ。 I can't believe I did all that work for this amount. It's peanuts! こんなに働いたのにこの金額なんて信じられない。はした金だよ!
「prefab shed」は、工場で作られたパーツを現地でサクッと組み立てる「プレハb式の小屋」や「組み立て式の物置」のことです。DIYで庭に置くおしゃれな物置や、趣味の小部屋、簡単な作業スペースが欲しい時にピッタリな言葉ですよ! We bought a prefab shed online to use as a small workshop in our backyard. 私たちは裏庭に小さな作業場として使うために、プレハブの物置をオンラインで買いました。 ちなみに、"a prefabricated hut" は、工場で作った部品を現地で組み立てる「プレハブの小屋」のことです。仮設の事務所や物置、災害時の避難所、工事現場の休憩所など、一時的ですぐに建てたい場面でよく使われます。安くて早いのが魅力ですよ。 We're putting up a prefabricated hut in the backyard to use as a home office. 裏庭にホームオフィスとして使うプレハブ小屋を建てています。
「ちらっと見る」「こっそり覗く」という意味です。本格的に見るのではなく、短時間で内緒で見るニュアンスが強いです。 例えば、プレゼントの中身をこっそり確認したり、誰かが作業しているのを好奇心から覗き見したり、未来の計画を少しだけ教えたりする時に使えます。「ちょっとだけ見せて!」という軽い感じで、日常会話でよく使われる表現です。 I couldn't help taking a peek at the text message on your phone. スマホのメッセージを覗き見しちゃった。 ちなみに、「Stealing a glance」は「チラ見する」「盗み見る」という意味です。好きな人をこっそり見たり、テスト中に隣の席をチラッと見たり、会議中にこっそりスマホをチェックしたりするような、バレたくないけど見てしまう状況で使えますよ! I stole a glance at her phone screen and saw she was looking at my profile. 彼女のスマホの画面を盗み見したら、私のプロフィールを見ていた。
「More money than taste」は、直訳すると「センスよりお金の方が多い」。 お金持ちだけど、その使い方が悪趣味だったり、品がなかったりする人やモノを指す、ちょっと皮肉のこもった表現です。 例えば、派手すぎる高級ブランド品で全身を固めている人や、けばけばしい豪邸などに対して「あの人(家)、more money than taste だね」のように使えます。 He bought a gold-plated sports car? Definitely a case of more money than taste. 彼、金ピカのスポーツカーを買ったって?まさに成金趣味だね。 ちなみに、「Tacky rich」は、お金持ちだけどセンスが悪くて品がない、というニュアンスで使われる言葉だよ。全身を派手なブランドロゴで固めたり、ゴールドでギラギラしたインテリアにしたりするような「成金趣味」な人やモノを、ちょっと皮肉っぽく表現したい時にピッタリなんだ。 Ever since he won the lottery, his style has become so tacky rich. 彼、宝くじに当たってから趣味がすごく成金っぽくなったよね。
「頭の回転が速くて機転が利く」という意味の褒め言葉です。難しい質問にうまく切り返したり、とっさのトラブルに賢く対応したりする人に対して使います。 「彼は議論でいつも上手いこと言うよね。本当にquick on his feetだ」のように、頭の良さや反応の速さを褒めるときにピッタリです。 He's quick on his feet and always has a smart answer for everything. 彼は頭の回転が速くて、いつも何に対しても気の利いた答えを持っているね。 ちなみに、"He's quick on the uptake." は「彼は理解が早いね」「飲み込みが早いね」といった意味で、物事の要点をすぐに掴む賢さを褒める時に使えます。新しい仕事の説明をした時や、複雑なルールのゲームを教えた時に、相手がすぐ理解してくれた場面で気軽に使える便利な一言です! You don't have to explain things to him twice; he's quick on the uptake. 彼に二度説明する必要はないよ、頭の回転が速いからね。