プロフィール
naomickey
英語アドバイザー
役に立った数 :12
回答数 :3,109
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。
英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。
皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!
The items eligible for discount are these ones right here. 「割引対象の商品はこちらになります」 「Target of」は、ある行為や行動、または意図の対象を指す英語のフレーズで、主に「~の目標」「~の対象」という意味合いで使われます。たとえば、「He is the target of the investigation」とは「彼は調査の対象だ」という意味になります。また、「The target of this project is to reduce costs」という文では、「このプロジェクトの目標はコスト削減だ」という意味になります。したがって、誰かや何かを特定の目的や目標に指定する際に「target of」を使うことができます。 The items that are subject to the discount are these. 割引対象の商品はこちらになります。 The items eligible for a discount are these ones here. 「割引対象の商品はこちらになります」 「Subject of」は主に「〜の主題」や「〜の対象」という意味で使われ、話題や議論の中心点になる事柄や人物を指すときに使います。例えば、「The subject of the meeting is...」(会議の主題は…)などです。”Object of”は「〜の対象」や「〜の目的」という意味で使われ、特定の行動や感情のターゲットや目指すべきゴールを指すときに使います。例えば、「He is the object of my affection」(彼は私の愛情の対象)などです。
In terms of a motto, I live by the saying Persistence is power. 座右の銘としては、「継続は力なり」を信条として生きています。 「Persistence is power」というモットーは、「忍耐力が力である」または「地道な努力が力だ」を意味します。個人の信念などを述べる際や、特に困難な状況で努力を続けることの重要性を強調する場合に使える表現です。また、逆境に立ち向かい、諦めずに目標達成に向けて引き続き努力するという精神性を示す言葉でもあります。 My motto is Continuity is the key to success. 私の座右の銘は、「継続は力なり」です。 My life's mantra is 'Perseverance is strength'. 「私の座右の銘は「継続は力なり」です。」 "My guiding principle is 'Continuity is the key to success'"と言う人は、成功への道は一貫性と継続性が重要であると信じており、日々の行動や決定をそれに基づいて行っている場合が多いです。 一方、"My life's mantra is 'Perseverance is strength'"と言う人は、困難を乗り越えて進む強さや粘り強さが重要だと信じています。ここでの強調点は困難を通じて、または困難にもかかわらず継続することです。 前者は状況が変化しても一貫性を重視するのに対し、後者は困難に遭遇しても耐え抜く重視するという違いがあります。
I feel the same way about this issue. It's really concerning. 私もこの問題について同じように感じています。本当に気になりますよね。 「I feel the same way」は、「私も同じ気持ちだ」という意味の表現です。共感を示すために一般的に使われ、相手の意見や感情に同調していることを示します。例えば、友人が「この映画はとても感動的だった」と言ったときに、「私も同じ気持ちだ」と伝えるために使えます。また、恋愛のシチュエーションで、「あなたのことが好き」と告白されて、同じ気持ちだと伝える場合にも使います。 I can't wait for the weekend. Same here. 「週末が待ち遠しいよ」「こちらも同様だよ」 I'm struggling with a project at work too. I'm in the same boat. 「私も仕事のプロジェクトで苦労しています。私も同じ立場です。」 "Same here."は同意の表現で、相手が述べた意見や感情に自分も同じだと返すときに使います。たとえば、誰かが「私、ピザ大好き!」と言ったら、「Same here.」と返せます。一方、「I'm in the same boat.」は自分も同じ状況や問題に直面していると表現するときに使います。例えば、相手が「私、仕事が忙しくてストレスが溜まってる」と言ったら、「I'm in the same boat.」と返すことができます。
Your posture is bad while you're studying, sit up straight. 勉強している時の姿勢が悪いよ、きちんと座りなさい。 「Your posture is bad.」は「あなたの姿勢が悪い」という意味で、直訳すると少し直接的で攻撃的に聞こえるかもしれませんが、英語では一般的な表現です。体育の授業やフィットネスクラブのトレーナーが指導する際や、デスクワークをしている友人に対して指摘するなど、相手の体の健康を気遣う際に使う表現です。また、正しい姿勢は身だしなみや礼儀とも関連するため、ビジネスシーンやフォーマルな場での立ち振る舞いについてアドバイスする際にも使われます。 You're slouching. Sit up straight while studying. 姿勢が悪いよ。勉強するときは背筋を伸ばして座りなさい。 You're not standing up straight. Sit properly while studying. 「まっすぐ立ってないよ。勉強するときはちゃんと座りなさい。」
You should learn to read the room, you know. (言わなくても)察してよ、分かるだろうに。 「Read the room」は、「その場の空気を読む」や「周囲の雰囲気や状況を察知する」と言った意味を持つ英語の表現です。ある人が場違いな発言をしたり、不適切な行動をしたりした時、その人に対して自分の行動を周囲の反応に合わせるよう促すために使われます。例えば、パーティーで誰もが楽しんでいる時に重い話を始めるなど、空気が読めていない人に対して使うことが多い。 "Just catch the vibe, will you?" 「ちょっと雰囲気を読んでくれない?」 I hope you can pick up on it, without me having to spell it out for you. 私が具体的に言わなくても、あなたがそれを察してくれることを願います。