プロフィール
naomickey
英語アドバイザー
役に立った数 :12
回答数 :3,250
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。
英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。
皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!
charming は、「魅力的な、人を惹きつける」という意味の形容詞ですが「愛嬌のある」という表現にも適しています。こちらは日本語でもチャーミングと表現するので、使いやすいかと思います。 - She is very charming. (彼女はとても愛嬌があるね。) charming の名詞形である charm でも「愛嬌」を言い表すことができます。こちらは名詞なので、have を伴って「愛嬌がある」を表現できます。 - He has a charm. (彼は愛嬌がある。) また、charming のほかに、 adorable という形容詞を使っても言い表せます。少し難易度の高い単語ですが、誉め言葉になるので積極的に使って覚えるのもいいでしょう。 - She is an adorable person. (彼女は愛らしい人だ。) adorable は、「可愛い」という意味もありますが、愛嬌のある可愛さ、というニュアンスを含みます。 以上覚えておくと便利です。
hold back 「抑える、控える」というフレーズを使って、気持ちを抑えられない、と表現しています。 missing you は「会いたい、恋しい」という意味です。 I cannot hold back my feeling of missing you. (会いたい気持ちを抑えられない。) また、気持ちを抑えられない、を「会うのを待ちきれない」という言い回しで表すこともできます。 I can hardly wait for meeting you. (あなたに会うのを待ちきれない。) hardly はnotを使わずに、「もう~ない、あまり~ない、ほとんど~ない」といった否定の意を示します。「もう待つことができない」というニュアンスになり、待ち遠しいと言い表すことができます。
上記の通り、「悪天候」は「荒れた」という意味のrough を使います。悪天候は台風や雪などいろいろとありますので、それぞれ覚えると便利です。 - The concert will be canceled due to the rough weather today. (本日のコンサートは悪天候のため中止となります。) due to は後に名詞を伴って、「〜のせいで、〜が原因で」というフレーズになります。 また、「悪天候」は、rough weather を contrary という単語を使って、contrary weather と言い換えることもできます。 - Japan Airlines canceled today’s flights because the typhoon is coming. (台風が近づいているのでJALは今日の便を欠航にした。) また、中止ではなく、延期になる場合は次のとおりです。 - Because of the thunderstorm, today’s game is postponed to next week. (雷雨のため今日の試合は来週に延期になります。) postpon to 〜で、いついつに延期するというフレーズです。無生物主語の場合は受動態にします。 because of 〜も、名詞を伴って「〜のため、〜が原因で」と言い表すことができます。 【悪天候の例】 storm 嵐 thunderstorm 雷雨 typhoon 台風 hurricane ハリケーン blizzard 吹雪 ぜひ覚えてみてください。
notoriousは「悪名高い」という形容詞で、for を伴うと、「(行動や状況などで)悪名高い」というフレーズとして使われます。 - The town is notorious for air pollution. (その町は大気汚染で悪名高い。) また、人に対して使う場合は、as を伴って「~として悪名高い」といった言い回しになります。 - He is notorious as a thief. (彼は泥棒として悪名高い。) もう一つの単語 infamous は「悪名高い、恥ずべき、不名誉な」という意味の形容詞です。 - He is infamous for telling a lie all the time. (彼はいつも嘘をつくことで悪名高い。) こちらも notorious と同様、for を伴って「~で悪名高い」と表します。 以上お役に立てれば幸いです。
ファンの人を集めて行う交流会は session を使って言い表すことができます。 今回の握手会ですが、握手のhandshake とつなげれば伝わるでしょう。 - I met Tzuyu at a handshake session of TWICE. (私はTWICEの握手会でツウィに会った。) 有名人がファンにサインをしたり、ファンと会話を楽しんだりする、ファンサービスという言葉がありますが、この言葉は和製英語なので海外では通じません。 一般に、有名人とファンが対面する機会を “meet and greet” と言います。 握手会やサイン会もその中の一つというくくりになります。 - I talked with her at the autograph session. (私はサイン会で彼女と話した。) いわゆる有名人などの「サイン」のことは英語では autograph といいます。 以上参考にしてみてください。