プロフィール
naomickey
英語アドバイザー
役に立った数 :12
回答数 :3,430
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。
英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。
皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!
「私たちの絆を深める」という意味です。恋人や夫婦、親友、家族など、すでにある大切な関係を、共通の体験や対話を通じて「もっと強く、特別なものにしよう」というポジティブで温かいニュアンスで使われます。旅行やイベントの前などに言うと素敵ですね。 What do you do to strengthen your bond with people? 人との絆を深めるために何をしていますか? ちなみに、「Deepen our connection.」は「もっと仲良くなろう」「絆を深めよう」という温かいニュアンスで使えます。ビジネスの場面で「関係を強化しましょう」と提案したり、友人や恋人との会話で「これからもっとお互いを知っていこうね」と気持ちを伝えたりするのにぴったりな表現です。 What do you do to deepen your connections with people? 人との絆を深めるために何をしていますか?
「夜に一人で歩くのは危ないよ」という、ごく一般的な注意や忠告の言葉です。 友人や家族を心配して「夜道は気をつけてね」と声をかける時や、治安が良くない場所について話す時など、日常会話で幅広く使えます。深刻さの度合いは状況によりますが、親しい人への気遣いとしてよく使われるフレーズです。 It's not safe to walk alone at night, so please be careful on your way home. 夜道は一人で歩くと危ないから、帰り道は気をつけてね。 ちなみに、"Be careful walking home in the dark." は「夜道を歩いて帰る時は気をつけてね」という意味だよ。相手を心配する気持ちがこもった優しい表現で、友人や家族との別れ際に「じゃあね、気をつけて!」くらいの気軽な感じで使えるよ。防犯上の注意喚起だけでなく、足元への注意を促すニュアンスも含まれるんだ。 It's getting dark early now, so be careful walking home in the dark. 最近は暗くなるのが早いから、気をつけて家に帰るんだよ。
Paid Time Off (PTO) は、病欠や私用、バケーションなどを区別せず、理由を問われずに使える「有給休暇」のことです。日本の年次有給休暇よりも自由度が高いイメージで、休む理由を細かく説明する必要がないのが特徴。「ちょっと銀行に」なんて時でも気軽に使える、便利な休み方です。 I was wondering if I could take some paid time off next week. 来週、有給休暇をいただいてもよろしいでしょうか。 ちなみに、「I'm taking a day off.」は「(自分で決めて)休みを取るね」というニュアンスです。病気や急用だけでなく、リフレッシュなど自分の意思で休みを取得する時によく使います。同僚に「明日休みます」と伝えたり、友達との予定を調整したりする時に気軽に使える便利な表現ですよ。 Is it okay if I'm taking a day off next Friday? 来週の金曜日、有給を取ってもよろしいでしょうか?
「素敵だね!」「似合ってるね!」「元気そうだね!」といったニュアンスで、相手の外見や雰囲気を気軽に褒める時に使える便利な一言です。 服装、髪型、メイク、あるいは表情が明るく健康的に見える時など、ポジティブな変化に気づいた時に使えます。男女問わず、友人や同僚にサラッと言うと喜ばれますよ! You look great in that dress! そのドレス、すごく似合ってて素敵だよ! Complimenting someone's appearance ちなみに、"You look amazing." は「すごく素敵だね!」というニュアンスで、相手の外見を心から褒めるときに使います。普段と違うドレスアップした姿や、新しい髪型が最高に似合っているときなど、見た目が「素晴らしい!」と感動した瞬間に使うと気持ちが伝わりますよ。 Wow, you look amazing in that dress! わあ、そのドレスすごく似合ってて素敵! Complimenting someone's appearance
「頭上注意!」「物が落ちてくるぞ!」といったニュアンスです。工事現場や倉庫、崖の下など、上から物が落下してくる可能性がある場所で使われる注意書きです。ヘルメットをかぶるなど、身を守る行動を促します。 Please fasten your seatbelt, as there's a danger of falling objects. 落下の危険がありますので、シートベルトを締めてください。 ちなみに「Watch for falling debris.」は、「落下物に注意」という看板の決まり文句。工事現場や古い建物、災害後のがれきが多そうな場所で使われるよ。危険を知らせる少し固い表現だけど、日常会話よりは注意喚起のサインとして見かけることが多いかな。 Please fasten your seatbelt and watch for falling debris during the ride. 乗車中はシートベルトを締め、落下物にご注意ください。