プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 195
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「東南アジアで味の素って人気あるの?」という、食文化への素朴な好奇心を表す質問です。旅行や出張前に現地の食生活を知りたい時や、東南アジア出身の人との会話のきっかけにぴったり。「あっちの料理にも使うのかな?」といった気軽なニュアンスで使えます。 Excuse me, I was just wondering, is Ajinomoto popular in Southeast Asia? すみません、ちょっと気になったのですが、味の素って東南アジアで人気なんですか? ちなみに、この質問は「東南アジアの料理の話が出たから、ついでに聞きたいんだけど…」という感じで、会話の流れでふと気になったことを尋ねるのにぴったりです。相手の知識や経験に興味があることを示す、気軽な話題転換に使えますよ。 Excuse me, I was just wondering, do a lot of people in Southeast Asia use Ajinomoto? すみません、ちょっと気になったのですが、味の素って東南アジアでよく使われているんですか?

続きを読む

0 386
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ラーメン、おかわりいただけますか?」のような、丁寧でフレンドリーなニュアンスです。 レストランや食堂で、麺類のおかわりを頼む時に気軽に使える表現です。店員さんに対して礼儀正しく、かつ親しみを込めてお願いするのにぴったりですよ。 Can I get another serving of noodles, please? 替え玉お願いします。 ちなみに、"Could I get a kaedama, please?" はラーメン屋で「替え玉いただけますか?」と頼む時の丁寧で自然な言い方だよ。最初の麺を食べ終えて、もう少し食べたいなって時に店員さんに声をかける感じで使うのがピッタリ! Could I get a kaedama, please? 替え玉お願いします。

続きを読む

0 495
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

前の白い車の方、左に寄って停まってください、という意味です。 警察官が交通違反の車を止めるときによく使う、丁寧だけど強制力のある言い方です。緊急車両が道を譲ってほしい時や、映画のワンシーンで耳にすることが多いフレーズですね! The white car in front, pull over to the left. 前の白い車、左に寄せて止まりなさい。 ちなみにこのフレーズは、パトカーが前の白い車に「道路の左側に寄りなさい」と指示する、映画やドラマでよく聞くセリフです。警察が職務質問や交通違反で車を止めるときに使う、少し命令口調の表現ですね。 White car ahead, pull over to the left side of the road. 前の白い車、左に寄せて停車しなさい。

続きを読む

0 335
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「部屋を片付けなさい」という意味で、親が子供に言うのが定番の使い方です。命令形なので少し強い響きがありますが、友人同士で散らかった部屋を見て「部屋、片付けなよ〜」と冗談っぽく言う時にも使えます。 "Clean up"には「ちゃんと綺麗に」というニュアンスが含まれています。 Clean up your room before you go to bed. 寝る前に部屋を片付けなさい。 ちなみに、「Tidy up your room.」は「部屋を片付けてね」くらいの、親が子供に言うような身近で優しいニュアンスだよ。散らかった物を元の場所に戻して整理する感じ。大掃除というより、日常的な「ちょっと片付けなさい」って場面で気軽に使えるよ。 Tidy up your room before you go to bed. 寝る前に部屋を片付けなさい。

続きを読む

0 179
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「さあ、食べよう!」「ご飯にしよう!」という気軽な誘い文句です。 家族や友達など親しい間柄で、食事の準備ができた時や、外食でお店に入った時などに使います。「いただきます」のようなニュアンスで言うこともできますよ! Let's eat. さあ、食べよう。 ちなみに、Bon appétit.はフランス語で「たくさん召し上がれ」という温かい一言。食事を出す側も食べる側も使え、レストランの店員さんはもちろん、同僚とのランチや家族の食卓でも気軽に交わされる、食事を楽しむための合言葉のような言葉です。 Let's eat! Bon appétit, everyone. さあ食べよう!みんな、いただきます。

続きを読む