プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 144
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This supplement is supposed to lower blood sugar levels, but it turned out to be harmful to health. このサプリメントは血糖値を下げる効果があるはずだったが、健康に害があることがわかった。 「Harmful to health」は「健康に有害」という意味で、健康に悪影響を及ぼす可能性がある物質や行動に対して使われます。例えば、喫煙、過度な飲酒、不健康な食生活、汚染物質、過度なストレスなどが挙げられます。日常生活や医療の文脈でよく使用され、健康リスクを警告するために使われます。例えば、「この食品には健康に有害な成分が含まれています」や「その行動は健康に有害です」というように注意喚起する際に適しています。 This supplement is supposed to lower blood sugar levels, but it's been causing health issues. I can't believe it's bad for your health. このサプリメントは血糖値を下げるはずなのに、健康被害が出ているなんて、健康に害があるとは信じられない。 This supplement is supposed to lower blood sugar, but it turns out to be detrimental to your well-being. このサプリメントは血糖値を下げるはずだが、健康に害があることが判明した。 Bad for your healthは日常会話でよく使われ、具体的な健康リスクを指す場合に適しています。例えば、ジャンクフードや喫煙について話す時に使います。一方、detrimental to your well-beingはよりフォーマルで、全体的な幸福や精神的な健康に悪影響を与える状況に使われます。例えば、ストレスフルな仕事や有害な人間関係について話す時に用います。ニュアンスとして、前者は物理的健康を、後者は精神的・感情的健康を強調する傾向があります。

続きを読む

0 218
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What do you call 表音文字 in English, which refers to characters that represent sounds, like the Roman alphabet? 音を表す文字、たとえばローマ字などを指す「表音文字」は英語でなんというのですか? Phonetic script(音声記号)は、言語の発音を正確に表記するための記号システムです。主に学術研究や語学学習、辞書の発音ガイドとして使用されます。例えば、外国語の正確な発音を学ぶ際や、音声学の研究で異なる音を区別するために便利です。特に国際音声記号(IPA)は広く使われ、あらゆる言語の音を標準化された形で記述できます。音声記号を使うことで、異なる言語背景を持つ人々が共通の理解を持てるようになります。 What do you call characters that represent sounds, like in Romaji? 「ローマ字などの音を表す文字は英語でなんというのですか?」 What is the English term for characters like Roman letters that represent sounds rather than meanings, known as 表音文字 in Japanese? ローマ字など、音を表す文字を指す日本語の「表音文字」は英語で何と言いますか? Phonetic writing(表音文字)は音をそのまま文字で表すもので、例えばIPA(国際音声記号)が代表的です。言語学者や発音指導、辞書の発音記号で使われます。一方、Sound-based script(音素文字)は言語の日常使用を前提としており、アルファベットやかな文字がこれに該当します。ネイティブスピーカーは通常、音素文字で日常の読み書きを行い、表音文字は専門的な場面でのみ使用します。例えば、英語の発音を学ぶ際に辞書のIPAを参照する場合です。

続きを読む

0 85
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're really devoted to your parents to build your home near them and plan to take care of them in the future. 「両親の近くに自宅を建てて、将来的に介護をしようとするなんて、本当に親思いだね。」 「devoted to one's parents」は、親に対する強い愛情や献身を表すフレーズです。親の世話やサポートを惜しまず、親のために時間や労力を捧げる姿勢を示します。例えば、老齢の親の介護をする子供や、親の希望を尊重して行動する場面などで使われます。この表現は、家族愛や親孝行の精神を強調する際に用いられ、親との関係を大切にしていることを示すニュアンスを持ちます。 You're really family-oriented to want to live near your parents and take care of them in the future. 「親の近くに住んで将来介護したいなんて、あなたは本当に親思いだね。」 You're really respectful to your elders, building a house near your parents to take care of them in the future. 将来的にご両親の近くに家を建てて介護しようとするなんて、本当に親思いだね。 「Family-oriented」は家族を大切にする、家族中心のライフスタイルを指します。たとえば、友人に「彼はとてもFamily-orientedな人だよ」と言えば、その人が家族と多くの時間を過ごし、家族を最優先に考える人だと伝えたい時に使います。 一方、「Respectful to one's elders」は年配者に対する敬意を示す際に用います。例えば、「彼女は本当にRespectful to her eldersだね」と言えば、彼女が年配者に対して礼儀正しく接することを強調したい時に使います。

続きを読む

0 90
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I’m really glad we finally talked. I feel like I got it off my chest. 「やっと話せて本当に良かったよ。気持ちが晴れた気がする。」 「Get it off your chest.」は、心に抱えている悩みや不安、秘密などを誰かに打ち明けて心を軽くするという意味です。例えば、ストレスが溜まっている友人に対して、話を聞くために「Get it off your chest.」と言うことができます。このフレーズは、相手に対して話すことで気持ちが楽になることを促す際に使われます。職場での悩みや人間関係のトラブル、個人的な問題など、様々なシチュエーションで使用可能です。 I'm glad we could sit down and clear the air; I feel much better now. 「話し合って思いを晴らすことができてよかった。今はかなり気分が良くなったよ。」 I was finally able to unload my burdens after we talked. 話し合いができて、やっと思いを晴らすことができた。 Clear the airは、誤解や緊張を解消するために使われます。例えば、同僚との誤解や友人との口論の後に「Let's clear the air」と言って関係を修復します。一方、「Unload your burdens」は、ストレスや悩みを誰かに話して心を軽くする時に使います。例えば、友人が悩みを打ち明けたい時に「Feel free to unload your burdens」と言って安心して話してもらう状況です。前者は関係修復、後者は感情の解放に重点があります。

続きを読む

0 153
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We need to gather our forces and capture the castle by dawn. 「夜明けまでに城を落とすために兵を集める必要がある。」 「Capture the castle」は、「城を攻略する」や「城を占領する」という意味で、困難な目標や挑戦を成し遂げることを指します。ビジネスや個人の目標設定においても使われ、特に難易度の高い課題に対して用いられます。例えば、新しい市場への進出や競争の激しいプロジェクトの成功を表現する際に適しています。このフレーズは戦略的思考や計画的行動の重要性を強調する場面で効果的です。 We need to gather our forces and take the stronghold by dawn. 「我々は兵力を集め、夜明けまでに城を落とさなければならない。」 We need to storm the fortress tonight. 「今夜、城を落とさなければならない。」 「Take the stronghold」と「Storm the fortress」はどちらも城や要塞を攻撃することを意味しますが、ニュアンスに微妙な違いがあります。「Take the stronghold」は、計画的で組織的な攻撃を示唆し、戦略や時間がかかることが多いです。一方、「Storm the fortress」は、迅速かつ激しい攻撃を意味し、力任せで一気に攻めるイメージです。日常会話では、前者がビジネスや計画的な取り組みを示す比喩として使われることが多く、後者は突発的な行動やチャレンジを表す際に使われます。

続きを読む