プロフィール
naomickey
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :2,711
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。
英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。
皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!
The year before last, I went on a trip to Europe. おととし、私はヨーロッパに旅行に行きました。 「The year before last」は、「一昨年」という意味で、直訳すると「最後の年の前の年」です。これは、今年ではなく、去年でもなく、その前の年を指します。例えば、現在が2023年であれば、「the year before last」は2021年を指します。主に過去の出来事を話す際に使われます。例えば、友人との会話で「一昨年の夏休みに海外旅行に行った」を英語で表現すると、「I went on a trip abroad in the summer of the year before last.」となります。 I moved to Tokyo three years ago, which is two years ago from last year. 「私は3年前に東京に引っ越しました。それはおととしの前の年のことです。」 I moved to this city three years ago. 「3年前にこの街に引っ越してきました。」 Two years ago from last yearという表現はあまり一般的ではなく、言い回しが複雑で混乱を招く可能性があります。一方で、Three years agoははるかに一般的で、単純明快な表現です。時間を指す際には、通常Three years agoのような直接的な表現を使用します。したがって、Two years ago from last yearとThree years agoは基本的に同じ意味ですが、前者は複雑で混乱を招きやすく、後者は明確で理解しやすいので、日常的にはThree years agoを使用することが推奨されます。
Please put the aluminum foil in the burnable trash bag. 「アルミ箔は燃えるゴミの袋に入れてね。」 アルミニウムフォイルは、料理や保存などのシチュエーションでよく使われます。オーブンやグリルでの調理時に食材を包んだり、食材の鮮度を保つために使ったりします。また、アルミホイルは熱伝導が良く、反射率が高いため、温度調整や光の反射にも利用されます。例えば、キャンプなどで飲み物を冷やす際や緊急時の保温材としても使えます。その他にも、サンドイッチなどの持ち運びに便利で、簡易的な調理器具や器としても役立ちます。また、科学実験や工作、クリエイティブなアート作品にも用いられることがあります。 Please put the tin foil in the burnable trash bag. 「アルミ箔は燃えるゴミの袋に入れてね。」 Please put the aluminum sheeting in the burnable trash bag. 「アルミニウムシートは燃えるゴミの袋に入れてくださいね。」 Tin Foilは一般的に料理や保存のための食品包装に使われます。例えば、オーブンで料理をする時や、冷蔵庫で食べ物を保存する時などに使います。反対にAluminum Sheetingはより厚手で、建築や工業的な用途に使われます。例えば、建築物の屋根や壁、工業製品の部品などに使われます。したがって、日常的な調理や保存の文脈で「Tin Foil」を、工業的または建築的な文脈で「Aluminum Sheeting」を使うでしょう。
Could you please make 10 copies of this document on A4-size paper? 「この書類をA4サイズの紙で10枚コピーしてくれますか?」 「A4-size, X pages」は、A4サイズのXページ数を指します。主に、書類やレポート、プレゼンテーションのスライド、ブロシュアなどのページ数やサイズを説明する際に使用されます。例えば、「A4サイズの20ページのレポートを提出してください」や、「A4サイズの50ページのカタログを作成しました」などと使います。この表現は、具体的な大きさや量を相手に伝えるために使われます。 Could you please make 10 copies of this document on A4 paper for me? 「この書類をA4の紙に10枚コピーしてもらえますか?」 Could you please make 10 copies of this document on A4 paper? 「この書類をA4の紙に10枚コピーしてもらえますか?」 このフレーズは、ネイティブスピーカーが同じ意味を持つA4サイズの紙の枚数を指す時に使います。使い分けのシチュエーションは特に存在しません。ただし、話す相手や状況により、言葉の選び方を変えることができます。例えば、ビジネスの状況では「I need X sheets of A4 paper」、カジュアルな状況では「Can you pass me X sheets of A4 paper?」のように使います。
Have you already been assisted at the store? 「もう店でお手伝いは受けられましたか?」 このフレーズは、「それはもう店で処理済みですか?」と訳すことができます。具体的には、買い物や注文、返品など、店で行うべき何かの事柄を相手が既に完了したかどうかを確認する際に使います。また、相手に対する催促や促進の意味合いも含むことが多いです。例えば、友人に頼まれた品物を買ってきてもらう場合や、共同で行うプロジェクトで、相手が担当する部分が既に完了したか確認する際などに使えます。 Has it already been handled at the store? 「それはすでに店で処理されましたか?」 Has the matter already been addressed at the store? 「その件はすでに店舗で対応されましたか?」 「Has it already been handled at the store?」は、店舗で何か特定の事柄や問題が既に処理されたかどうかを問う表現です。これは一般的で、特定の職業や状況に限定されません。 一方、「Has the matter already been addressed at the store?」はより公式で、特定の問題や懸念事項が店舗で取り扱われ、解決策が見つけられたかどうかを問います。これはビジネスやプロフェッショナルな環境でよく使われます。
There was a deep crevice in the hill of the mountain. 山の丘には深い裂け目がありました。 「Crack」は「ひび割れ」や「割れ目」を指し、主に硬い物質が割れたり、壊れたりしたときに使われます。壁やガラス、岩などに出来る細長い隙間を指します。「Crevice」は「隙間」や「裂け目」を意味し、自然に存在する狭く深い空間を指します。大きな岩や地面に自然に出来る空間や、物体と物体の間の狭い空間などに使われることが多いです。 There was a deep fissure on the hill of the mountain. 山の丘には深い裂け目がありました。 There was a deep rift on the hillside of the mountain. 山の丘には深い裂け目がありました。 FissureとRiftはどちらも裂け目や割れ目を表す言葉ですが、ニュアンスや用途には違いがあります。Fissureは主に物理的な裂け目、特に地表や岩石などの細長い裂け目を指すのに使われます。一方、Riftはより広範で深刻な裂け目や不和を指すのに使われます。これは地理的な分裂(大陸の裂け目)だけでなく、人間関係(友情やパートナーシップの裂け目)にも適用されます。