プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 470
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Golf is a sport that goes beyond age and gender. 「ゴルフは年齢や性別を超えたスポーツだよ。」 「Beyond age and gender」は、「年齢や性別を超えて」という意味で、特定の事象や問題が年齢や性別に関係なく、全ての人に影響を及ぼすまたは関連することを示します。例えば、「この商品はbeyond age and genderで人気がある」は、その商品が男女や若者・高齢者を問わず、幅広い層に受け入れられていることを示しています。また、社会問題を議論する際、「この問題はbeyond age and genderであるべきだ」といえば、その問題が全ての人に等しく重要であると主張していることになります。 Golf is a sport that transcends age and gender. 「ゴルフは年齢や性別を超越するスポーツだよ。」 Golf is a sport that surpasses age and gender boundaries. 「ゴルフは年齢や性別を超えたスポーツだよ。」 Transcending age and genderは、年齢や性別が問題とならない、またはそれらを超越する状況を指します。これはより哲学的、あるいは精神的な観点からの表現で、年齢や性別の概念そのものがあまり重要ではない状況や、それらが個人の能力や価値を定義するものではないという考え方を示す場合に使われます。 一方、Surpassing age and gender boundariesは、年齢や性別によって設けられた社会的な制限や期待を超えることを指します。これはより具体的な行動や状況に対する表現で、年齢や性別による制約を打破することで、平等性や公平性を追求する状況に使われます。

続きを読む

0 319
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm particular about what I eat, so I can only get my ingredients from a specific store. 私は食べるものにこだわりが強いので、特定の店でしか食材を手に入れられません。 「Specific」は「特定の」「具体的な」などの意味を持つ英語の形容詞です。主に何かを詳細に、あるいは特定のものを指し示す際に使用されます。例えば、「specific information(具体的な情報)」や「specific topic(特定の話題)」のように、何か特定のものや具体的なものを指すときに用いられます。また、指示が曖昧でなく明確であることを求めるときや、ある特定の事象や対象について言及するときなどにも使われます。そのため、ビジネスや学術のコミュニケーションでもよく使用されます。 I am particular about what I eat, so I can only get my ingredients from certain stores. 「私は食べ物にこだわりが強いので、特定の店でしか食材を手に入れられません。」 I have to go to a certain store to get the ingredients I want. 私が欲しい食材を入手するには、特定の店に行かなければなりません。 Particularは特定のものを強調するときや、特有の性質を示すときに使います。例えば、「この特定の店で買い物をします」や「彼は特定の技術に精通しています」。一方、Certainは特定のものを指すが、それが何であるかを明示的には言わないときに使います。例えば、「ある人が私に手紙を送った」や「確かな理由で遅れました」。また、certainは確信を表すときにも使います。

続きを読む

0 804
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Are you okay? You seem like you're about to collapse. 「大丈夫ですか?今にも倒れそうに見えますよ」 「About to collapse」は、「崩壊寸前」や「倒れる寸前」を意味します。物理的な建物や構造物が崩壊する直前の状態を表すことが多いです。また、比喩的には人の健康状態や組織、システムなどが限界まで追い詰められ、崩壊や破綻する直前の状態を指すこともあります。例えば、長時間労働後の過労状態や、経済危機による企業の経営状況などを表します。 Are you okay? You look like you're on the verge of collapsing. 「大丈夫ですか?今にも倒れそうに見えますよ。」 You're teetering on the brink of collapse, are you okay? You look like you could fall any second. 「危うく倒れそうに見えるほど、体がフラついていますね。大丈夫ですか?今にも倒れそうですよ。」 「On the verge of collapsing」と「Teetering on the brink of collapse」はどちらも「崩壊寸前」という意味で、非常に似た状況を表していますが、ニュアンスにはわずかな違いがあります。 「On the verge of collapsing」は一般的に、物事が非常に危険な状態にあることを示しており、その崩壊が近いと感じられています。しかし、それが必ずしもすぐに起こるわけではありません。 一方、「Teetering on the brink of collapse」は、物事がすでに極限まで追い詰められ、崩壊が不可避であるというより強い緊迫感を伝えます。Teeteringという単語が、「揺れ動いている」や「安定していない」という意味を持つため、この表現はしばしば危機的な状況を強調します。

続きを読む

0 303
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Yeah, I pulled an all-nighter studying for it. 「うん、試験のために徹夜で勉強したよ。」 「Pulled an all-nighter studying」は、一晩中勉強して徹夜したという意味です。テスト前やレポートの提出期限が迫っているなど、短期間で大量の学習をしなければならない状況で使われます。特に大学生や高校生などの学生がよく使う表現です。この表現には、勉強のために一晩中寝ないで頑張ったという自己犠牲や努力を伴うニュアンスが含まれています。ただし、健康には良くない行為なので、あまり推奨される行動ではありません。 Did you study for the test? Yeah, I studied all through the night. 「試験勉強した?」 「うん、徹夜で勉強したよ。」 Yeah, I really burned the midnight oil studying for it. 「うん、本当に徹夜で勉強したよ。」 Studied all through the nightとBurned the midnight oil studyingはどちらも一晩中勉強したことを意味しますが、表現のスタイルと重要度の強調が異なります。Studied all through the nightは直訳的で、どんな状況でも使えます。一方、Burned the midnight oil studyingはもっと詩的で、一晩中勉強することへの尽力や努力を強調します。なので、一晩中勉強した結果何か大きな成果を得たときや、その勉強が特に重要な試験やプロジェクトに関連していた場合などに使います。

続きを読む

0 315
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Has the tide turned now? 「今、潮が引いてる?」 「The tide has turned」は、「風向きが変わった」「状況が一変した」などと訳され、主に不利だった状況が有利に変わった時や、一方向に進んでいた事態が反対方向へと動き出した時に使われます。例えば、スポーツの試合で劣勢だったチームが逆転したり、ビジネスの交渉で不利だった立場が有利に変わった場合などに用いられます。直訳すると「潮流が変わった」となり、航海や戦場のような状況の変化を比喩的に表現しています。 Is the tide out now? 「今、潮は引いていますか?」 The winds have shifted. Can we cross over to the island now? 「風向きが変わったね。今、向こうの島に渡れる?」 The tables have turnedは、状況や力関係が逆転したときに使います。例えば、ゲームやビジネスで一方が優勢だったが、突然他方が優勢になった場合などです。一方、The winds have shiftedは、状況や気持ちが変わった、または変わりつつあるときに使います。これは、特に大きな変化や変動を示唆する場合に使われます。

続きを読む