プロフィール

naomickey
英語アドバイザー
役に立った数 :10
回答数 :2,756
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。
英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。
皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

I added some color to the dish by serving it with vegetables like broccoli and tomatoes. 料理の見た目が地味だったので、ブロッコリーやトマトなどの野菜を添えて提供しました。 「Serve with vegetables」は、「野菜と一緒に提供する」という意味で、食事の提供方法を指す表現です。主にレシピやメニューで用いられ、「主菜を野菜と一緒に供する」や、「野菜を添えて出す」といった意味合いで使用されます。例えば、ある料理を紹介する際に、「この肉料理は、新鮮な野菜と一緒にサーブすると最高です」といった具体的な使い方があります。 I added some broccoli and tomatoes to the dish for a pop of color, so it's now accompanied by vegetables. 料理の色彩が悪かったので、ブロッコリーやトマトを加えて野菜を添えることにしました。 I garnished it with vegetables such as broccoli and tomatoes because the presentation was lacking. 見た目が少し物足りなかったので、ブロッコリーやトマトなどの野菜で飾りました。 Accompanied by vegetablesは、主菜と一緒に提供される野菜を指す表現です。このフレーズは、野菜が食事の一部であることを強調します。一方、Garnished with vegetablesは、料理を飾るために野菜が使われていることを指します。この表現は、野菜が見た目を良くするために使用され、必ずしも食事の主要な部分であるわけではないことを強調します。

Please make sure to fill in your name on the test paper. 「試験用紙に名前を記入するのを忘れないでください。」 「Fill in your name.」は「あなたの名前を記入してください。」という意味です。この表現は、書類やフォーム、アンケートなどの名前を記入する欄でよく使われます。例えば、新規会員登録の際の名前入力欄や、テストの解答用紙の名前欄などで指示されることがあります。また、英語圏の学校や会社などでよく使用される表現でもあります。 Please remember to enter your name on the test paper. 「試験用紙に名前を記入するのを忘れないでください。」 Kindly jot down your name on the test paper, please. 「試験用紙に名前を書き忘れないように、お願いします。」 「Please enter your name」は一般的な表現で、フォームへの記入やオンラインでの名前入力など、公式な場やフォーマルな状況でよく使われます。「Kindly jot down your name」はよりカジュアルな表現で、友人や知人との会話、またはリラックスした雰囲気の中で名前を書き留めるように頼む時に使われます。ただし、この表現は少し古風であるため、若者の間ではあまり使われないかもしれません。

Our local baseball team is strong, they have the best defense rate among 10 teams. 「地元の野球チームは強いです、防衛率は10チーム中1位です。」 「Defense Rate」は主にゲームやスポーツで使われる用語で、防御率や防御力を指すことが多いです。例えば、ゲームではキャラクターが敵からの攻撃をどれだけ防げるかの指標となり、スポーツではチームが相手からの得点を防ぐ力を表します。高いDefense Rateを持つキャラクターやチームは、敵や相手チームから攻撃を受けてもダメージを少なく抑えることができるという意味になります。 Our local baseball team is strong, they rank first in defense efficiency among ten teams. 「地元の野球チームは強いです。10チーム中で防御効率は1位です。」 The local baseball team is so strong, their protection rate is ranked first among ten teams. 地元の野球チームはとても強い、その防衛率は10チーム中1位だ。 Defense EfficiencyとProtection Rateはどちらも防御能力を示す専門用語ですが、使い分けは異なる分野や状況に依存します。Defense Efficiencyは特にスポーツや軍事で使われ、攻撃を防ぐ能力や成功率を示します。一方、Protection Rateは保険、投資、またはヘルスケアのコンテキストで使われ、特定のリスクから保護する能力やその確率を示します。したがって、ネイティブスピーカーはこれらのフレーズを特定の業界や状況によって使い分けるでしょう。

Why don't you ask if you can get a refund? 「返金してもらったらどう?」 「Can I get a refund?」は、「返金してもらえますか?」という意味です。このフレーズは、商品を返品したい場合やサービスに不満がある場合、または予約したイベントが中止になった場合など、自分が支払ったお金を返してもらいたいときに使います。ただし、相手が返金を受け付けているかどうか、返金ポリシーがあるかどうかによるため、必ずしも返金ができるわけではありません。 Maybe you should ask, 'Could I have my money back?' 「もしかしたら、「お金を返してもらえますか?」と聞いた方がいいんじゃない?」 If the product is subpar, is it possible to get reimbursed? 「商品が粗悪なら、返金してもらうことは可能?」 Could I have my money back?は一般的に直接的で個々の商品やサービスに対して不満があるときに使われます。例えば、壊れた商品を店に持って行って返金を求めるなどです。 一方、Is it possible to get reimbursed?はもっと公式の状況やビジネスの文脈でよく使われます。 これは通常、出張の経費や医療費など、自分が前払いした費用に対する返金を求めるときに使います。

I was startled by a noise coming from the empty room. 「誰もいない部屋から音がしたので、物音に驚いたわ。」 「Startled by a noise」は「音に驚いた」や「音に驚かされた」という意味です。予期しない音や突然の大きな音が聞こえたときに使います。この表現は、一人で静かな場所にいるときや、集中して何かをしている最中に突然の音が聞こえたときなど、驚きや警戒心を感じるシチュエーションでよく使われます。 I jumped at a sound coming from the empty room. 「誰もいない部屋から音がしたので、私は驚いたわ。」 I got spooked by a sound from the empty room. 「誰もいない部屋からの音に驚いたわ。」 Jumped at a soundは、突然の音に反応してビクッとする、または驚く様子を表します。一方、Spooked by a soundは、音が原因で怖がったり、驚いたりする様子をより強調します。Spookedは主に怖がる、恐怖を感じる意味合いが強いので、その音に対して恐怖や不安を感じた場合に使います。Jumpedは単に驚きのリアクションを表すので、その音が特に恐ろしいと感じなくても使えます。