プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 666
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I work every day while listening to this song. 毎日この曲を聴きながら仕事をしている。 「While listening」は「聞いている間に」や「聞きながら」と訳せる表現で、バックグラウンドで何かを聞いている状態を示します。例えば、「音楽を聞きながら勉強する」や「ラジオを聞いている間に料理をする」といったシチュエーションで使えます。この表現は、同時に複数の行動を行う際に、その一方がリスニング行為であることを強調するニュアンスを持ちます。注意深く聞くよりも、聞き流す感覚に近い場合が多いです。 I listen to this song every day while working. 私は毎日この曲を聴きながら仕事をしています。 I do my work every day as I listen to this song. 毎日この曲を聴きながら仕事をしています。 「listening along」は、他人と一緒に何かを聞くというニュアンスがあります。例として、友達と一緒に音楽やポッドキャストを聞いている場合に使えます。「As I listen」は、自分が何かを聞いている最中の様子を説明する場合に使います。例として、授業を聞いている間の自分の感情や思考を述べるときに使用します。このように、「listening along」は共有の体験を、「As I listen」は個人的な経験や状況を強調するニュアンスがあります。

続きを読む

0 827
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The wedding ring is a symbol of marriage, while the engagement ring is often referred to as the proof of love. 結婚指輪は結婚の証、婚約指輪は愛の証と言われます。 「Proof of love」は愛の証明や確証を意味します。恋愛関係において、自分の愛情を相手に伝えるときに使われることが多いです。例えば、特別なギフトやサプライズイベントを用意する、日常的な親切心を見せる、一緒に過ごす時間を大切にするなどが「Proof of love」のシチュエーションに該当します。また、困難な状況でも相手を支え続けることも愛の証明と言えます。この言葉は深い感謝や強い絆を示すために使われます。 An engagement ring is often referred to as a token of affection. 婚約指輪はしばしば愛の証と呼ばれます。 An engagement ring is often referred to as a gesture of love in English. 婚約指輪は愛の証としてよく言われます。 "Token of affection" は、日常でより具体的で小さな(例えば、手紙や小さなプレゼント)愛情のしるしを指します。一方、"gesture of love" は、もう少し広範囲にわたる行動やジェスチャー(例えば、食事を作る、特別なデートに連れて行くなど)を指し、感情や意図を伝えるための行動を示します。前者は物質的、後者は行動ベースで使われることが多いです。どちらも愛を伝える行為ですが、ニュアンスと詳細さで使い分けられます。

続きを読む

0 677
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That's not living within your means. それは身分相応ではありません。 「Living within your means」とは、自分の収入範囲内で生活をすること、つまり借金をせずに手持ちの予算内でやりくりすることを意味します。このフレーズは、特に家計管理や経済的自己啓発の文脈でよく使われます。例えば、月々の給料から無理なく家賃、食費、交通費などを支払い、余剰資金を貯蓄や投資に回す生活スタイルが該当します。無駄遣いを避け、計画的にお金を使うことで、将来的な経済的安定を目指す際に効果的です。 You need to cut your coat according to your cloth; that means living within your means. 身分相応に暮らすということです。 Don't bite off more than you can chew; it's important to live within your means. 身分相応に暮らすことが大切だよ。 "Cut your coat according to your cloth" はリソースに合わせた行動や計画を意味し、例えば予算や時間が限られている場合にそれに見合った計画を立てることを指します。対して、"Don't bite off more than you can chew" は自分の能力やキャパシティを越える挑戦をしないように注意を促す表現です。例えば、仕事やプロジェクトで過剰なタスクを引き受けないように助言する際に使います。前者はリソース管理、後者は能力管理に焦点を当てています。

続きを読む

0 312
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My laptop froze up. ノートパソコンがフリーズしちゃった。 「Freeze up」は「緊張や恐怖で動けなくなる」状況を表します。例えば、大勢の前でスピーチをする際、突然言葉が出なくなったり、頭が真っ白になったりする場面に使えます。また、急なプレッシャーがかかる状況、例えば試験中や試合の重要な場面で突然思考が停止してしまう場合にも適用されます。この表現は、英語圏で日常的に使われるカジュアルな言い回しであり、「凍りつく」といった直訳的な意味合いも持ちます。 My laptop has locked up. ノートパソコンがフリーズしちゃった。 My laptop glitched out and froze. ノートパソコンがフリーズしちゃった。 「Lock up」と「Glitch out」は異なる状況で使用されます。「Lock up」は主にコンピュータや機械が完全に動かなくなる状態を指します。「My computer locked up, and I had to restart it.」のように使います。一方、「Glitch out」は一時的な不具合や誤作動を表現します。「The video game glitched out, and my character got stuck in the wall.」のように使用します。要するに、「Lock up」は完全停止を、「Glitch out」は一時的な不具合を示す際に使われます。

続きを読む

0 428
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「clicking your tongue(舌打ち)」は、不満や苛立ち、失望などを表現する行為です。具体的なシチュエーションとしては、誰かが失礼な行動を取った時や、期待が外れた時、何かが上手くいかない時などに使われます。日本語では「舌打ち」となります。また、軽い注意を促す場合や、ちょっとした不満を表現するためにも使用されることがありますが、あまり頻繁に使うと不快感を与えるため、注意が必要です。 Why did you suck your teeth when I mentioned the plan? なぜ私がその計画について言ったときに舌打ちしたのですか? 「Tsksking」は英語で「Tsk」音を立てることを指し、不満や失望を示す時によく使われます。例えば、誰かがルールを破った時や望ましくない行動を取った時に用います。対して「Suck your teeth」は同様に不満や軽い怒りを表すジェスチャーで、特にアフリカ系文化やカリブ海地域で一般的です。両者はネイティブスピーカーにとって状況に応じて選ばれ、ニュアンスや地域性によって使い分けられます。

続きを読む