プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 372
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I don't really get along with high-handed women. 高飛車な女性は苦手です。 「High-handed」は権威的で独断的な態度や行動を指します。上から目線で人を従わせようとする態度が特徴です。この表現は批判的なニュアンスを伴い、相手の意見を軽視し自分の意見や方法を押し付ける行動に対して使われます。例えば、仕事の場で上司が部下の意見を無視して自分の決定を強行する場合や、グループ活動でリーダーが他メンバーの意見を取り入れずに進行する場合に使用されます。 I find it hard to deal with overbearing women. 高飛車な女性は苦手です。 I have a hard time dealing with women who are full of themselves. 高飛車な女性は苦手です。 「Overbearing」は、自分の意見ややり方を他人に押し付けるような態度を指し、権威的で支配的な行動が含まれます。例えば、会議で他人の意見を聞かずに自分の言いたいことばかり話す上司に使います。「Full of oneself」は、自信過剰で自己中心的な態度を示す表現で、自分が特別だと思い込んでいる人を指します。例えば、友人が自分の成功話ばかりして他人の話に興味を持たない場合に使います。どちらも否定的な意味ですが、「overbearing」は他人への影響が強調され、「full of oneself」は自己評価の高さが強調されます。

続きを読む

0 960
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you have any song recommendations? おすすめの曲はありますか? "Do you have any song recommendations?"(何かおすすめの曲はありますか?)は、音楽の好みを共有したり、新しい音楽を発見したりするために使えるフレーズです。特に友人や同僚との会話で役立ち、自分の音楽ライブラリを広げたいときに便利です。また、新しいアーティストやジャンルを知りたい場合や、特別なイベントでの音楽選びに迷っているときにも使えます。このフレーズを使うことで、他人の音楽センスに触れ、より充実した音楽体験を得ることができます。 Can you suggest any good songs? おすすめの曲はありますか? Could you share a track that you think I'd enjoy? 私が気に入りそうな曲を教えていただけますか? "Can you suggest any good songs?" は、一般的に幅広い音楽の推薦を求めるときに使います。ジャンルやアーティストに特にこだわらず、相手に新しい音楽を提案してもらいたい場面で自然です。「何かいい曲ある?」といった感じです。 一方で、"Could you share a track that you think I'd enjoy?" は、相手が自分の好みをある程度理解している前提で、よりパーソナルな推薦を期待するニュアンスがあります。「私が気に入りそうな曲、何か知ってる?」という感じで、関係性と相手の趣味への理解を前提にしています。 どちらも音楽の推薦を求めるフレーズですが、後者は特に親しい間柄で使われることが多いです。

続きを読む

0 1,219
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This photo turned out really well from our trip the other day. 先日みんなで旅行した時のこの写真、本当によく撮れてるね。 "This photo turned out really well" は、「この写真は本当にうまく撮れた」という意味です。このフレーズは、特に写真が予想以上に良く撮れたと感じたときに使います。例えば、旅行先での風景写真が美しく撮れたときや、誕生日パーティーでの瞬間をうまく捉えたときなどに適しています。また、SNSに投稿する際のコメントやアルバムを作る際の一言としても使える便利な表現です。写真の出来栄えに満足しているニュアンスを伝えるためのフレーズです。 This picture came out great from our trip the other day. 先日みんなで旅行した時のこの写真、本当によく撮れてるね。 You really captured the moment perfectly with this photo from our trip! この旅行の写真、本当によく撮れてるね! この2つのフレーズは、どちらも写真や映像の評価で使われますが、ニュアンスが少し異なります。"This picture came out great." は、写真が技術的にもうまく撮れたことに焦点を当てています。一方、"You really captured the moment perfectly." は、その瞬間の感情や雰囲気を見事に捉えたことを強調しています。そのため前者は写真の仕上がりに対する全般的な称賛として、後者は特定の瞬間や情景をうまく表現したことに対する称賛として使われます。

続きを読む

0 606
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The cake is undercooked in the middle. ケーキの中が生焼けになっちゃった。 「undercooked」は食べ物が十分に調理されておらず、加熱が不十分で生に近い状態を指します。具体的なシチュエーションとしては、肉や魚、野菜などが内部まで十分に火が通っていない場合に使います。例えば、ステーキが外は焼けているが中が赤すぎる、または鶏肉が生焼けでピンク色が残っている場合などが該当します。「undercooked」は、食中毒のリスクが高まるため、食べ物が安全に食べられない状態であることを強調します。 It's not cooked through; it's still underbaked in the middle. 中がまだ生焼けになっちゃった。 This cake turned out half-baked. このケーキは生焼けになっちゃった。 "It's not cooked through." は、料理が内側まで十分に火が通っていないことを具体的に示します。例えば、肉や魚が生焼けの場合など、料理の状態を直接指摘する際に使われます。 一方、"half-baked" は比喩的にも使われ、アイデアや計画が不完全で未熟だと批判する際に用いられます。もちろん、料理が中途半端に焼けている場合にも使えますが、多くの場合は人物や考え方の欠点を指摘するニュアンスがあります。背景や文脈に応じて使い分けます。

続きを読む

0 1,125
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're asking the wrong person; I've never had a girlfriend myself. 聞く相手、間違えてるよ; 僕は自分で彼女を持ったことがないんだ。 「You're asking the wrong person.」は「聞く相手が違いますよ」や「それについては分かりません」というニュアンスを持ちます。使えるシチュエーションとしては、質問者が特定の情報や知識を求めてきたが、自分がその担当でない場合や詳しくない場合に使います。例えば、技術的な問題について事務職の人に質問したときや、特定のプロジェクトの進捗を他のチームのメンバーに尋ねたときなどが該当します。この表現は、相手に対して冷たく感じさせることも少なく、むしろ適切な人を探す助けになります。 You're barking up the wrong tree asking me for relationship advice. I've never had a girlfriend. 恋愛の相談を僕にするなんて、聞く相手、間違えてるよ。僕、彼女いたことないし。 You're asking the wrong guy; I've never had a girlfriend. 聞く相手、間違えてるよ。彼女、いたことないんだ。 "You're barking up the wrong tree." は、誰かが間違った方向で解決法や情報を探している場合に使われます。例えば、問題の原因を誤解しているときです。"You're asking the wrong guy." は、適切な情報や助けを提供できない相手に質問している場合に使われます。例えば、自分がその分野に詳しくない時や他人の専門知識が必要なときです。両方とも相手が誤ったアプローチをしていることを示しますが、前者は方法や方向性の誤り、後者は対象者の誤りを強調します。

続きを読む