プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 143

1. with joking To keep it engaging, I will make a presentation with joking. (惹きつけるために、冗談交じりのプレゼンテーションをします) jokinglyと言うこともできますが、すべて冗談だったり、より冗談がメインの場合に適切だと思われます。 2. with a touch of humor He said it with a touch of humor, so don't take it too seriously. (彼は冗談交じりで言ったのでそんなに真剣に受けないでね) humorは日本語では「ユーモア」のことです。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 657

1. compassionate person She is a compassionate person who always cares about others. (彼女はいつも他人のことを気にかけている情の深い人です) compassionateは「思いやりがある」という意味です。ご質問のように特に「思いやりが強い」という意味合いで「情が深い」と使う場合に適切だと思います。 2. empathetic person An empathetic person can truly understand what others are feeling. (情が深い人は他人が何を感じているか本当に理解できます) empatheticは「共感的な」という意味があり、他人の気持ちや事情に共感できる人を説明する際に使用できます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,552

I've been running around like a headless chicken because I have a lot of unfinished work. 未完の仕事がたくさんあり、まるで頭のない鶏のようにバタバタと動き回っています。 「Running around like a headless chicken」とは、頭を切り取られた鶏が走り回る様子からきた比喩表現で、「混乱している」「方向感覚を失っている」「非効率に動き回っている」などのニュアンスを含んでいます。目標や目的がはっきりとしておらず、非効率な方法で何かを達成しようとしている人を表現するのに便利なフレーズです。会議やプロジェクトの中で計画がうまくいかずに参加者がパニックになったり、焦燥感にかられて無計画に動き回っている状況などに使えます。 I've been swamped with so much undone work... 「まだ手を付けられていない仕事でとても忙しいんです…」 "Running around like a headless chicken"というフレーズは、パニックになって無計画に行動する様子や混乱している状況を表現するのに使います。この表現は、一般的にその人が何をやっているのか分からない、目的を持たず、あるいはどこに向かっているのか考えていないときに使われます。しかし、イメージが比較的強烈なため、日常的な会話ではそこまで頻繁に使われるわけではありません。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 6,128

I wish you continued success in all your endeavors. 「あなたの全ての活動において、益々の成功をお祈りしています。」 「Continued success in all your endeavors.」は、「これからもあなたの全ての試みが成功につながることを願います」という意味になります。ビジネスのメールや手紙の結びの言葉として使われることが多いシチュエーションに適しています。特に、ビジネスパートナーなど宛先がこれから新しく何かを始める予定だったり、継続的に成果を上げている事を祝福したい際に使用します。このフレーズには、エールを送るポジティブなニュアンスが含まれています。 May your star continue to shine brightly, I support your ongoing endeavors. 「あなたの星がますます明るく輝き続けますように、そしてこれからも一生懸命応援しています」 "Continued success in all your endeavors"は、相手の全ての試みにおいて継続的な成功を祝う時に使います。ビジネスのコンテキストやフォーマルなシーンで使われます。一方、"May your star continue to shine brightly"は、比喩的に相手の才能や成功を称え、その輝きが続くことを願う表現です。このフレーズは誕生日や記念日、卒業など、よりパーソナルな、または感情的なコンテキストで使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,228

We met through what feels like fate. It's meant to be. 運命のような何かで出会ったの。それが運命だから。 「It's meant to be.」は「運命だ」「そうなるべくしてなった」という意味のフレーズで、何かが予定通り、または運命的に起こったときに使われます。特に恋愛関係や人生の大切な出来事で、自然とそうなった、またはそれが最善だと感じる時によく使います。 We met because fate brought us together. 私たちは運命が私たちを結びつけたから出会ったのよ。 "It's meant to be."は、何かが運命的に起こるべきだと信じるときに使います。これは恋愛だけでなく、他のすべてのシチュエーションに適用されます。例えば、求めていた仕事が見つかった時など。 一方で、"Fate brought us together."は主に人間関係、特にロマンティックな関係に使います。これは2人が出会うことは運命であり、その出会いが非常に特別で運命的という意味合いが強いです。

続きを読む