プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,701

I'm feeling lonely being all by myself while everyone else has their partners or family. みんながパートナーや家族といる中で、私は一人ぼっちで寂しい気持ちです。 このフレーズは、一人ぼっちで寂しいという感情を表現しています。使えるシチュエーションとしては、自分が一人でいるときや、友人や家族との距離を感じているときなど、誰かと一緒にいたいという気持ちを抱いているときに使用します。また、恋人から別れを告げられた後や、大切な人を失ったときなど、人間関係の変化によって孤独を感じる場面でも使われます。 I'm feeling alone in the world, even though everyone else has a partner or family. 皆がパートナーや家族を持っているのに、私は世界で一人ぼっちのように感じています。 I feel like a solitary island, everyone has their partners or family, but I'm all alone. 私は孤独な島のように感じています。皆がパートナーや家族を持っているのに、私は全て一人ぼっちです。 Feeling alone in the worldは、自分が孤独で理解されていないと感じている時に使う表現です。他の人々とのつながりや共感を欠いているという感情を指します。一方"Feeling like a solitary island"は、自分が孤立していて、誰からも助けを得られないと感じている状況を表すメタファーです。この表現は、周囲の人々との物理的な距離や隔絶感を強調します。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,499

Sweetie, make sure you chew your food well. 「ねえ、ちゃんと食べ物をよく噛んでね。」 「Chew your food well」は「しっかりと噛んで食べなさい」という意味です。食事中、特に子供たちが食事を早食いしたり、噛まずに飲み込もうとした時に使われます。また、食事のマナーや健康に対する助言としても使われます。噛むことで食べ物は消化に適した小さな部分に分解され、栄養素の吸収を助けます。そのため、食事の際には「Chew your food well」を思い出して、ゆっくりと食事を楽しむようにしましょう。 Take your time and chew your food, sweetheart. 「ゆっくりして、ちゃんと噛んで食べてね、ちょうちゃん。」 Savor each bite, honey. It's not a race. 「ゆっくり、一口ずつ味わって食べなさい、急がなくてもいいのよ。」 "Take your time and chew your food"は、食事を急がず、健康的に食べることを強調する表現です。特に子供や、食事を急ぐ傾向のある人に対して使われます。 一方、"Savor each bite"は、食事の味わいや質を楽しむことを強調します。特に美味しい食事や、特別な食事をしているときに使われます。食事をただ早く食べるのではなく、それぞれの一口をじっくりと味わうことを勧める表現です。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,733

Sure, see you around. もちろん、またどこかで会いましょうね。 「See you around.」は、「またどこかで会いましょう」という意味のフレーズです。具体的な次回の待ち合わせ場所や時間を設定していない、カジュアルな別れの挨拶として使われます。友達や知人との日常的な会話でよく使われ、その場の雰囲気を壊さずにさりげなく会話を終わらせることができます。直訳すると「周りで見かけるね」となります。 Sure, catch you later maybe. もちろん、またどこかで会えるかもね。 Until we meet again, then! 「それじゃ、またどこかでね!」 Catch you later!はカジュアルな会話でよく使われ、友達との別れ際や日常的な状況で使います。また、このフレーズは近い未来にまた会うことを示しています。一方、"Until we meet again!"はより正式な状況や、次に会うのが遠い未来の場合に使われます。このフレーズはドラマチックな響きがあり、しばらく会えない人との別れによく使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 695

Don't be surprised, okay? I just won the lottery! 「びっくりしないでね、宝くじ当たったんだ!」 「Don't be surprised, okay?」は英語で、「驚かないでね?」や「びっくりしないで、いい?」という意味になります。「Don't be surprised」部分が命令形で、その後の「okay?」が軽い確認の意味を持ちます。これは一般的に、相手に何か予想外や驚くべき情報を伝える前に使われます。また、相手の反応を和らげるためにも使われます。例えば、長い間会っていなかった友人が突然遠い場所から訪ねてくる場合や、大きな変化を伝える場合などに使えます。 Don't freak out, okay? I just won the lottery. 「びっくりしないでね、でも宝くじ当たったんだ。」 Keep your cool, okay? I have some shocking news to tell you. 落ち着いて聞いてね、すごくビックリするニュースを教えるよ。 Don't freak out, okay? は主に驚きや恐怖の状況で使われ、誰かが過剰反応しないように促す言葉です。例えば、突然の悪いニュースを伝える前に使うことがあります。一方、"Keep your cool, okay?" は主に緊張やストレスの高い状況で使われ、落ち着いて行動するように促す言葉です。例えば、試合や会議などに向かう前に使うことがあります。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 206

Why does it still stink even after washing? 「なぜ洗った後でもまだ臭いの?」 このフレーズは、何かの洗浄や清掃が完了した後でも、まだ不快な臭いが残っている状況を表すときに使われます。例えば、洗濯物、食器、部屋、トイレなどが対象になることが多いです。洗ったはずなのにまだ臭う、という意外性や困惑、不快感を含んでいます。 Why does it still smell even after I've washed it? 「なぜ洗ったのにまだ臭うの?」 Why does it still have a bad odor even after washing? 「なぜ洗ったのにまだ臭いの?」 両方のフレーズは同じ意味を持ちますが、「Why does it still smell even after I've washed it?」はよりカジュアルな会話で使用されます。一方、「Why does it still have a bad odor even after washing?」はよりフォーマルな状況や、特定の「悪い臭い」に焦点を当てている場合に使用されます。基本的には、話す相手や状況によって使い分けるでしょう。

続きを読む